Читаем Укрощение строптивой полностью

Постой, сынок!(Баптисте.)Синьор, простите: в Падую приехав,Чтоб получить долги, я от ЛюченциоСейчас узнал об очень важном деле,Что он и ваша дочь друг друга любят,И так как слава добрая у васИ так как вашу дочку любит он,Она ж его, – чтоб не томить их долго,Согласен я, как любящий отец,На их союз; и если точно так жеИ вы не против, то насчет условийВесьма сговорчивым меня найдете;Мы полюбовно заключим контракт;Ведь с вами я придирчивым не буду, –Так хорошо про вас все говорят.БаптистаПрошу прощенья за слова мои, –Мне ваша прямота весьма по сердцу.Да, это правда, что ваш сын ЛюченциоДочь полюбил мою и ей любим,Когда не притворяются в том оба;А потому, коль закрепить согласныВы как отец за дочерью моейВполне достаточное состоянье,То дело сделано, и все в порядке:За сына вашего я выдам дочь.ТраниоБлагодарю вас, сударь. Где б удобнейНам можно было совершить помолвкуИ договор взаимный заключить?БаптистаНе у меня в дому. Как вам известно,У стен есть уши, – слуг у нас так много, –И старый Гремио все караулит:Того гляди, нам могут помешать.ТраниоТак если вам угодно, у меня,Где и отец живет; сегодня к ночиВсе дело и обделаем спокойно.За вашей дочерью слугу пошлите;А за нотариусом я пошлю.Жаль только, мало времени у нас.И угощенья будет очень мало.БаптистаОтлично. – Камбио, сбегайте домой,Пусть Бьянка принарядится скорее.Да, можете сказать ей, что случилось:Приехал в Падую отец Люченцио,И стать женой Люченцио ей придется.БьонделлоМолю богов от сердца, чтоб так было!ТраниоОставь богов в покое – и беги.

Уходит Бьонделло.

Позвольте путь вам указать, синьор,Одним лишь блюдом угостить могу вас,Но ничего, мы в Пизе наверстаем.Баптиста

Иду за вами.

Уходят Транио, педант и Баптиста. Входит Бьонделло.

Бьонделло

Камбио!

Люченцио

Что скажешь ты, Бьонделло?

Бьонделло

Видали, как подмигивал хозяин?

Люченцио

Что ж из того, Бьонделло?

Бьонделло

Право, ничего. Но он меня здесь оставил, чтоб я объяснил смысл и значенье всех этих кивков и знаков.

Люченцио

Так объясни мне их.

Бьонделло

Так вот. Баптиста теперь удален; он занят беседой с подставным отцом подставного сына.

Люченцио

Так что же?

Бьонделло

А вам надлежит отвести его дочь на ужин.

Люченцио

Так что?

Бьонделло

Старый священник из церкви святого Луки в любую минуту к вашим услугам.

Люченцио

Так что же из того?

Бьонделло
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги