Читаем Укрощенный кентавр полностью

Через минуту она уже держала в руках милое пушистое существо. Крольчонок забавно морщил носик и шевелил усиками. Лиза осторожно посадила зверька в корзинку — ту самую, в которой мальчик принес несчастного бельчонка. Опустив крышку, она поспешила к выходу.

Лиза решила: если мальчик сегодня не появится, она отнесет все назад. А завтра предпримет новую попытку. И не успокоится, пока не убедится, что мальчик получил свой подарок.

Она неторопливо шагала по тропинке и вдруг краем глаза заметила, что в кустах что-то промелькнуло. Олень? Возможно. Но, скорее всего, ее уже ждут… Да, так и есть.

Слегка волнуясь, она шла дальше, не показывая, что заметила мальчика. Наконец она добралась до старого каштана. Знакомое место. Со вздохом облегчения Лиза опустила на землю ношу.

Мальчик застенчиво выглянул из-за дерева. Она поманила его, но ребенок колебался. Тщательно выговаривая французские слова, она позвала его.

Мальчик не двигался.

Она достала инструкцию на французском и прочитала заголовок.

— Кролик, — сказала она, указывая на корзинку.

В ответ девушка услышала взволнованную тираду. Но… не поняла ни слова!

— Кролик, — снова сказала она, смущенная непониманием.

— Он хочет знать, где его белка, — раздался сзади низкий голос.

Вскрикнув, она повернулась. Перед ней на любимом жеребце Николя гарцевал Крис Гарди. Лиза отметила, что он не седлал лошадь, а надел только уздечку. На нем были джинсы и черная тенниска. Выглядел он просто сногсшибательно! Сидел на лошади словно влитой. Уже не в первый раз ей в голову пришло сравнение с кентавром. Лиза почувствовала, что ее бросает в дрожь от одного его вида, от одного звука волнующего голоса!

Получается, что Николя пригласил его переночевать. Быстро они подружились! Это очень необычно. Николя всегда был приветлив с гостями, но редко кого допускал близко. В нем всегда была определенная сдержанность. Крису же удалось сломать лед, не прибегая к каким-либо ухищрениям! Даже Николя не смог устоять перед его обаянием!

— Я учила французский. Но не могу понять ни слова! — пожаловалась Лиза. — Как будто он говорит на чужом языке!

Прищурившись, он смерил ее взглядом. Она почувствовала, как кровь быстрее заструилась по жилам. Он окинул взглядом все ее тело, от копны роскошных золотистых волос до ступней. Она таяла под его взглядом.

— Он и говорит на чужом языке, — усмехнулся Крис. — Неудивительно, что ты его не понимаешь. Ты ведь не цыганка.

— Что?! — поразилась Лиза.

— Ты не цыганка, — повторил Крис. — И не знаешь их наречия.

— Так он что, цыган? — Лиза все никак не могла прийти в себя от удивления.

— Совершенно верно, — подтвердил Крис. — Мальчик, очевидно, не говорит по-французски.

И он обратился к мальчику на незнакомом языке, которого она никогда раньше не слышала. Поистине этот человек полон сюрпризов! Когда же он успел научиться этому языку? И где? И кто научил его?

Лиза терялась в догадках. А мальчик тем временем стал тереть глазки, и Лизе не понадобился переводчик, чтобы понять: у малыша настоящее горе.

Лиза нетерпеливо обернулась к Крису.

— Скажи ему, что у крольчонка мордочка — в точности как у белочки. А держать крольчонка дома гораздо удобнее.

Крис нахмурился.

— Он хочет бельчонка. Он видел, как маму-белку подстрелили и она сорвалась с ветки вместе с детенышем.

У Лизы слезы подступили к глазам.

— Бедняжка, — прошептала она.

Горло ее сдавило от слез.

— Скажи ему, что я тоже такое пережила. Когда умер наш старый пес, я думала, что сама умру. А папа дал нам с сестрой новорожденного поросенка. О нем нужно было заботиться, и он был такой забавный… Скоро боль от потери стала тише. Поверь, и у тебя так будет, малыш, — улыбнулась она мальчику.

Крис долго и пристально смотрел на нее, прежде чем заговорить на странном незнакомом наречии. О чем он думал, для Лизы осталось загадкой. Он произнес несколько фраз, но мальчик словно не слышал его.

— Пусть он просто посмотрит на крольчонка! — воскликнула Лиза. Как она не догадалась раньше! Ребенок не устоит перед забавным подвижным носиком, перед мягкими полупрозрачными ушками.

Она решительно подняла корзинку и сняла крышку. И направилась к мальчику.

— Скажи ему, что крольчонок впервые оказался вдали от матери, — бросила она через плечо. — Если он возьмет его на руки и станет заботиться о нем, то зверек привяжется к нему. И станет ему другом.

Крис заговорил. Вновь Лиза удивилась его необычному умению. Однако мальчик, казалось, не слышал Криса. Он стоял, недоверчиво поглядывая на них, готовый в любую секунду убежать.

Лиза приближалась к ребенку. Сердце ее сжималась — таким испуганным и несчастным выглядел ребенок. Она погладила крольчонка, который скорчился в своей корзинке и испуганно прижимал ушки. Потом взяла мальчика за руку и погладила зверька неловкой детской ручонкой. Она почувствовала сзади движение и обернулась: Крис подъехал почти плотную. Когда она встретилась с ним глазами, сердце ее беспомощно затрепыхалось. Его глаза отливали сталью, но вот он чуть улыбнулся, и они стали прозрачными, словно ясное небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы