Читаем Укроти меня, или Грани раскола полностью

Мы просто шли по улочке, когда я резко остановилась и уставилась на одноэтажный домик с покатой черепичной крышей. Маленький, с виду совершенно непримечательный, домик почему-то вызвал во мне странную реакцию, моя магическая Искра отозвалась короткой ритмичной пульсацией на энергию, исходящую из этого домика. Остановилась не только я. Но и Калипсо тоже запнулся и посмотрел в ту же сторону.

— Калипсо? Лорелей? — Наставник обернулся на остановившихся нас и нахмурился. — Вы что-то увидели?

— С этим домом что-то не так, — уверенно произнес Калипсо.

Я кивнула. «Что-то не так» — это пока было самое точное определение, которое я и сама могла бы дать внутренним ощущениям.

— Хм… — задумчиво протянул Ильфорте, хмуро глядя на неприглядный домик. — Я ничего не чувствую, но давайте проверим…

Дом был жилой, но хозяев не было, а дверь почему-то была открыта. Внутрь вошли сначала несколько инквизиторов, которые по приказу генерала обыскали все помещения, прежде чем позволить еще кому-то войти внутрь.

— Здесь вообще много нежилых домов, — негромко произнес Ильфорте, обращаясь к нам, когда нас всех пропустили в дом. — Маленькая деревушка, наполовину опустевшая. Большая часть жителей перебралась в соседний отстроенный городок.

— Но этот — жилой. Во всяком случае, тут кто-то был относительно недавно, — произнесла я, заметив стакан со льдом на тумбочке. — Вон, даже лед в стакане еще не до конца растаял.

— И кофе кто-то недавно варил в еще теплой турке, — добавил один инквизитор, вернувшийся из кухни.

— Но недоварил, — заметил Калипсо, тоже заглянув в кухню и увидев потеки от «сбежавшего» кофе на плите. — Что-то ему помешало.

— Или кто-то, — шепнула я.

— Я всё же склоняюсь к «что-то», — произнес Калипсо, подойдя к плите и хмуро глядя на кофейные пятна.

Однако осмотр кухни ни к чему не привел, как и осмотр других помещений. Дом был пустой, никаких следов борьбы или чего-то в этом духе. Другое дело, что многие следы можно зачистить магией при желании, вот только считать эти следы ни у кого не получалось: типичные поисковые чары относились к светлой магии, которая продолжала отсутствовать так, будто ее никогда и не было.

— Меня не покидает ощущение, что мы что-то упускаем, — бормотал Ильфорте, внимательно изучая периметр гостиной и простукивая стены. — Ищите какие-нибудь тайные ходы.

— А меня не покидает ощущение, что мы зря тут возимся, — хмуро произнес генерал Мэколбери. — Возможно, хозяин дома просто убежал по срочным делам. Мои подчиненные уже навели справки на его счет: здесь проживает мистер Хоркинс, один, жены и детей нет, одна лишь тетка осталась, проживает со своей семьей в центре Форланда. Фермер, у него свое маленькое хозяйство, за счет которого он и живет. Может у него животинка какая-то убежала, и он бросил всё, погнавшись за ней, а мы тут играем в великих сыщиков, ориентируясь всего-навсего на ничем не подтвержденные слова молодежи.

Я скривилась и кинула презрительный взгляд на генерала. Это он зря так о нас, очень зря. Нельзя недооценивать молодежь, Наставник всегда об этом говорил, готовя нас в том числе к тому, что в любом сражении с темными силами нам могут противостоять даже дети. Никогда не знаешь, в каком возрасте у волшебника или волшебницы вспыхнет ярким факелом магический дар. Что уж говорить о нас, фортеминах, кто боевой магии серьезно обучается с детства?

А вот Калипсо не просто неприязненно скривился — его аж перекосило слегка от возмущения. Он с воинственным видом шагнул вперед и открыл было рот, наверняка намереваясь едко высказаться в сторону генерала, но я дернула Калипсо на себя, потянув за руку.

— Не стоит, — шепнула я, чуть склонившись к его уху. — Генерал, конечно, не прав, но он не тот человек, с которым стоит ссориться, сам понимаешь…

Далее Калипсо меня уже не слушал. Он как-то странно дернулся от моего прикосновения, и я в первую секунду подумала: черт, неужели я как-то даже в перчатках сейчас умудрилась причинить ему боль?.. Но потом Калипсо, наоборот, неожиданно перехватил мою ладонь поудобнее, сжав ее покрепче. Спросил меня:

— Ты тоже это чувствуешь?

Я сначала не поняла, о чем он, и хотела уточнить, а потом… потом я почувствовала. Очень темный сгусток энергии, идущий откуда-то из пола, что ли… Такой темный и плотный, что у меня аж мурашки по телу побежали. Все время пребывания в доме чувствовала себя неуютно, словно бы от ощущения близости чего-то неприятного, мерзкого. А сейчас это ощущение усилилось десятикратно, и стало немного понятно направление, откуда исходила тьма.

— Почему я раньше не ощущала эту энергию? — пробормотала я, хмуро уставившись себе под ноги в надежде там что-то разглядеть.

— Это из-за объединения ауры, — задумчиво произнёс Калипсо. — Обычные сканирующие чары относятся к белой магии, которую нам сейчас не использовать, а по одиночке мы с тобой недостаточно полно ощущаем вибрации темной магии, зато при объединении ауры ощущения обостряются. Давай попробуем вдвоем изучить пол в гостиной, от него больше всего фонит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Укроти меня

Укроти меня, или Грани раскола
Укроти меня, или Грани раскола

Мои руки — это мой гребаный дар и мое проклятие, из-за которого меня много лет держали взаперти. И причина того, что все кураторы быстро сбегают от меня сверкая пятками. Теперь я вынуждена работать в паре с тем, от кого сама готова сбежать… Наглый, дерзкий, точно знающий себе цену. Он сводит меня с ума одним только своим взглядом, и я боюсь, что он докопается до правды обо мне… Но обстоятельства заставляют нас вместе расследовать череду загадочных событий, в которых замешаны такие темные силы, что… Эй, а что случилось с магией? В тексте есть: — магическая академия, — юмор и ирония, — магия, интриги и битвы, — магический детектив, — немного вакханалии. Эмоциональная история о становлении личности, о судьбе и выборе, о многогранности тьмы, о нежности, страсти и любви. Первый том дилогии

Леси Филеберт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги