Читаем Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) полностью

— Я считаю, что такого рода справочная информация должна быть распространена в нашем мире и других мирах, с целью предотвращения несчастных случаев среди желающих бездумно лезть в эту магию, — сказал Калипсо, отправив в рот ложку риса с медом, но, кажется, даже не заметив разницу во вкусе. — Опасно не знание как таковое, а наоборот — непросвещённость. Ты же не лезешь в магию драконов, потому что понимаешь, что тебе ее в себе развивать нельзя, верно? А почему нельзя?

— Ну так это глупо, — пожала я плечами, с любопытством поглядывая на сидящего рядом Дельсона, который сначала дико вытаращился на рис с медом, а потом широко ухмыльнулся и любезно подвинул к Калипсо соусницу с малиновым вареньем и словами «вот эту подливку еще попробуй, шикарная вещь!». — Ведь всем известно, что использовать драконьи чары можно исключительно драконам. У них магическая Искра особенная, не такая, как у обычных магов. Она и позволяет им драконьи чудеса творить. А если я, например, буду пытаться издеваться над своим организмом и усиленно пытаться колдовать драконьими чарами, то это закончится весьма плачевно. В лучшем случае лишусь магии на несколько дней, в худшем — летальный исход.

— Вот именно! — горячо закивал Калипсо, глядя на меня горящими глазами, бегло кивая Дельсону и щедро поливая свой рис еще и малиновым вареньем. — Это ключевой момент — всем прекрасно известно! Всем известно, что обычному магу не нужно пытаться использовать драконью магию, потому что это глупо и приведет к летальному исходу. Это всем настолько очевидно, что никто даже не пытается это делать, верно? Потому что этой информации полно, о ней говорят свободно, и есть четкое понимание, что и кому можно, а что — нельзя. Вот и с теневой магией происходит то же самое, — говорил Калипсо, за обе щеки улепетывая свой медово-малиновый рис и даже не глядя себе в тарелку. — В теневую магию можно лезть только потенциально теневым магам, и в своей методичке я дам указания, каковы признаки обнаружения этой магии в себе. Когда ее стоит в себе развивать, а когда — держаться от нее подальше, во избежание беды. И это абсолютно аналогично нашим знаниям о других специфичных сферах магии. Понимаешь? Если знания о теневой магии перестанут обрастать мистическим флером, а станут просто понятной справочной информацией, она будет такая же банальная, как и знание о том, что драконьими чарами можно пользоваться только драконам. Когда это понимание о теневой магии станет повсеместным, то несчастные случаи вообще исчезнут, Лори. Это будет просто отдельная новая сфера магии, просто доступная не всем. Ну так таких сфер магии и так хватает, верно? Помимо драконов, есть всякая там магия метаморфов, сумрачных странников, магия ветров… Если с каждой этой магией неаккуратно обращаться, то можно очень сильно пострадать, с теневой магией просто последствия будут еще более жуткие при неосторожном обращении. Но если методично распространять знания об этом, то…

Калипсо, говорил, говорил, я слушала и кивала, но меня уже больше увлекал не смысл слов, а процесс поглощения пищи, который разворачивался сейчас передо мной под аккомпанемент тихого хихиканья братьев ди Верн-Родингеров. Кажется, в порыве воодушевления Калипсо вообще не понимал, что ел, потому что проглотил всю тарелку с медом и малиновым вареньем, отодвинул тарелку в сторону, залпом выпил стакан воды, промокнул губы салфеткой и оглядел стол уже более осмысленным взглядом.

— Боже, как же я проголодался, — выдохнул он. — Со вчерашнего обеда не ел… А сил потратил столько, что все ресурсы свои задействовал. Еще что-нибудь хочу. Что у нас сегодня есть вообще?

— Рекомендую запеченную рыбу, — сказал Дэйон, придвигая к другу тарелку с указанной едой.

— Ты всегда и всем рекомендуешь рыбу, — хмыкнул Калипсо, но всё же придвинул к себе тарелку. — Морские дьяволы, они такие — лишь бы какую-нибудь тварь морскую сожрать!..

— Ну, можешь еще полить ее сверху медом и малиновым вареньем для разнообразия, тоже вкусно будет, — ехидно произнес Дэйон.

Дельсон прыснул от смеха, я прикрыла рот ладошкой, стобы скрыть широкую улыбку. А Калипсо вытаращился на Дэйона, как на идиота.

— Я что, по-твоему, конченный кретин, чтобы рыбу с медом и вареньем есть? Ты бы мне еще предложил этим рис полить, фу, — Калипсо аж передернуло от отвращения. — За кого ты меня держишь вообще?.. Эм. Над чем вы так смеетесь? — удивленно спросил Калипсо, с забавным растерянным выражением лица глядя на нас с ди Верн-Родингерами, взорвавшихся дружным хохотом.

Я лишь покачала головой, подвывая от смеха, а Дельсон с Дэйоном так и вовсе поторопились покинуть трапезную, чтобы случайно не попасть под горячую руку Калипсо, когда тот поймёт, в чем дело.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература