Читаем Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) полностью

С гулко бьющимся сердцем он обернулся в сторону Теневой пелены. В ярких всполохах магии и непрестанно вибрирующей фиолетовой пелене было сложно разглядеть лица тех, кто стоял за чертой Излома. Зато хорошо было видно колоссальных размеров энергетические руки — две руки яркого фиолетового цвета, словно бы сотканные из сплошной теневой магии. Они осторожно выползали прямо из стены Теневой пелены, выглядело это довольно странно, будто бы за стеной стоял некий великан, вытянувший вперед свои полупрозрачные руки. Эти самые руки вытянулись далеко вперед на добрую сотню метров и уверенно смахнули все энергетические воронки, сведя их на нет. А еще — вцепились в алые руки-плети Эйзереса, не дав им совершить смертельный удар по сове. Фамильяр тут же воспользовался этой паузой, чтобы уменьшиться в размерах и пулей улететь обратно за Теневую сторону. А Эйзерес тут же обрушился на эти энергетические руки таким мощным градом заклинаний, что Ильфорте поймал себя на мысли, что не знает и половины из них.

Такая мысль крутилась в голове и других инквизиторов, которые пробирались в сторону установленной Дейвом телепортационной воронки, но то и дело оглядывались и со смесью ужаса и восхищения поглядывали на Эйзереса. Его длинные белые волосы сейчас взвивались в воздух от магических волн, в свете алых вспышек заклинаний, с этими руками-плетями он выглядел весьма жутко.

— Кто это такой вообще, черт возьми?! — с благоговейным ужасом вопрошал инквизитор, бегущий в конце вереницы инквизиторов, рядом с Морисом и Ильфорте. — Мистер Брандт, вы в курсе?

— Я… не знаю… — неуверенно произнес Ильфорте.

— Уверены, мистер Брандт? — нервно усмехнулся инквизитор. — Я прошу прощения, не поймите меня неправильно, я ни в чем не хочу вас обвинить, но… этот человек ведь как две капли воды похож на вашего сына Калипсо! Даже аура схожа, черт возьми! Я верю, что это не он, настоящий Калипсо, кажется, вон, за Теневой пеленой стоит… но это что за тварь такая неубиваемая, и почему она именно в таком облике?!

— Но я действительно не знаю. Вот только…

— Вот только что?

Ильфорте промолчал, напряженно глядя в сторону энергетических фиолетовых рук, которые явно пытались прикрыть уход инквизиторов и хоть как-то замедлить Эйзереса.

— Вот только что? — повторил вопрос инквизитор.

— А кого именно я видел в своих видениях? — пробормотал Ильфорте, ни к кому толком не обращаясь.

— М-м-м? О чем вы? — не понял инквизитор.

Ильфорте не ответил, только до боли закусил нижнюю губу, думая о чем-то своем. Во взгляде его читалось жуткое смятение.

— Ваши подопечные круты, конечно, — тем временем продолжил рыжеволосый инквизитор. — Мы тут столько бились без толку, а они даже из-за Теневой пелены не вышли, но всё равно умудрились нам помочь! Вот это мощь! Вам есть чем гордиться, мистер Брандт!

— Это не мои подопечные, — мягко возразил Ильфорте. — Это подопечные моего сына Калипсо.

— В смысле? — инквизитор прищурился, пытаясь разглядеть людей, стоящих за чертой Излома. — Если меня не обманывает зрение, то я вижу там как минимум ди Верн-Родингеров, а мне известно, что они являются фортеминами, а значит — вашими подопечными, мистер Брандт!

— Они больше не мои ученики, — покачал головой Ильфорте, тоже с прищуром глядя на виднеющихся за Теневой пеленой магов. — Я чувствую, что между нами больше нет энергетической связи как Наставника и учеников. У них теперь свой… Мастер. Это он их вымуштровал до такого результата. И подчиняться отныне они будут его указам, а не моим.

В его голосе не было злости, гнева, печали, подобия обиды или любых других негативных эмоций — в нем скорее слышалась гордость. Радость и гордость за сына и за своих подопечных, которые шагнули вперед в своем развитии и выбрали новую дорожку своего будущего.

И даже — восторг. Откровенный восторг читался в глазах Ильфорте Брандта, когда он вглядывался в мерцающую Теневую пелену и стоящих за ней волшебников, замерев на месте на несколько секунд.

— Бежим, чего ты ждешь, черт возьми?! — тем временем проорал Морис рядом. — Нам дают сбежать, надо уходить, эта теневая тварь никуда не делась!

Впрочем, в этот же момент человек-тень, кажется, попросту психанул. Он что-то выкрикнул и исчез в яркой алой вспышке заклинаний, поэтому Ильфорте позволил себе задержаться на несколько секунд и еще раз с надеждой глянуть в сторону Теневой пелены.

С надеждой — потому что Ильфорте кого-то выискивал взглядом. Кого-то определенного.

И таки нашел.

На короткий миг Ильфорте поймал взгляд Калипсо. Хмурого, с недовольно поджатыми губами. Он уже вернул своим рукам обычный человеческий облик, его глаза перестали отливать неестественным фиолетовым светом. Поймав внимательный взгляд отца, Калипсо, казалось, поджал губы ещё сильнее, те почти слились в тонкую нить. Он резко развернулся, полы его черно-золотистой мантии взметнулись в воздух. Со стороны казалось, будто Калипсо уходит куда-то в клубы густого фиолетового тумана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература