Черт, гасить полубогов — это так себе удовольствие, честно вам скажу. Всего три секунды — а из меня как будто выпили все соки, ведь мне пришлось потратить практически всю имеющуюся во мне сейчас магию, чтобы погасить Искру. Меня резко сильно затошнило, закружилась голова, и я пошатнулась, с трудом устояв на ногах.
Посмотрела на Эйзереса, который растерянно уставился на дыру в своей груди. Натуральную такую дыру, которую я от переусердствования протаранила в нем своей когтистой рукой, не совсем рассчитав силу. Потом он перевел взгляд на меня и на Калипсо, который, наконец, отпустил его руку, убрал свои руки-плети и откатился в сторону, держась за бок, тяжело дыша и исподлобья глядя на поверженного противника.
Эйзерес приподнялся так, чтобы сесть на земле, поднял освободившуюся ладонь, которая ощутимо дрожала. Прищелкнул пальцами, но ни одна искорка не сорвалась с его ладони. Эйзерес издал странный звук, больше похожий на жалобное поскуливание, еще раз попробовал безрезультатно пощелкать пальцами и голосом, полным растерянности, пробормотал:
— Как же так… Как так могло случиться? Я всю свою жизнь положил на алтарь магии! А ты взяла и отняла у меня всё это? Считаешь себя в праве вершить чужие судьбы? Это… несправедливо!
Если бы у меня были на то силы, я бы расхохоталась в голос.
Ой, подумать только, кто у нас тут говорит о справедливости!..
— Как же так? — продолжал недоумевать Эйзерес, продолжая истерично щелкать пальцами. — Ты не могла меня погасить… Не могла! Я должен… Должен был одержать победу! Я ведь всё идеально просчитал!
— Не всё. В своем уравнении ты не учел любовь, дружбу и семейные ценности, — с кривой улыбкой произнес Калипсо. — А значит, что ты изначально был в позиции проигравшего. Но тебе это не понять. Прощай.
Жить Эйзересу после погашения магической Искры оставалось недолго, но он не собирался уходить молча.
— Проигравшего в этой битве, но оставившего за собой слишком большой теневой след, который растянется на десятки и даже сотни лет! — с гордостью произнес он, с презрением глядя на скрючившегося на земле от боли Калипсо. — Ты еще поймешь, что ты на самом деле крупно проиграл, ничтожество! И будешь жить с этим осознанием всю свою жалкую жизнь! Нечисть в других мирах расплодилась так, что вам будет чертовски трудно с ней разобраться, и вы рано или поздно потонете во тьме. Вы захлебнетесь ей, так как даже не представляете, с чем вам еще придется столкнуться! Мои верные слуги наворотили столько тьмы, что ей нынче отравлены все миры. А здесь, в Форланде, сотни детей благодаря моим смерчам являются бомбами замедленного действия, и вам еще предстоит столкнуться с их проявлением в мире и последствиями моих смерчей! Вы будете…
— Да достал ты уже трепаться! — не выдержал кто-то за его спиной. — Умолкни, без тебя разберемся!
Эйзерес издал жуткий хрип и умолк, красуясь мечом, торчащим прямо из горла. Этот самый меч всадил в него с боку Ильфорте, так, чтобы Эйзерес больше не мог издать ни звука и скорее отошел в мир иной.
Эйзерес упал замертво на землю, но он никого больше не интересовал, Ильфорте тоже на него не глянул — его интересовал только Калипсо. Тот лежал на земле без сознания, и я тоже как раз оказалась рядом, склонившись над ним вместе с Наставником.
— Калипсо! Кэл, ты меня слышишь? Кэ-э-эл!
Ноль реакции.
Руки мои дрожали, когда я откидывала в сторону окровавленную мантию, чтобы понять, насколько всё плохо.
Крови было много… Очень, очень много. Она хлестала чуть ли не ручьем и даже непрерывные попытки Эффу регенерировать ткани не помогали этой ране срастись. Конечно, как тут можно помочь, когда Эйзерес натурально выдрал часть плоти?..
— У него раны, несовместимые с жизнью, — хмуро произнесла Эльза, тоже присевшая рядом на колени и быстро осматривающая ранение. — Я, конечно, сейчас попытаюсь что-нибудь сделать, но…
— Не нужно нам помогать, Лори сама всё сделает, — перебил чей-то мужской голос.
Это Эрик телепортировался тут неподалеку и поторопился прямо к нам.
— Телепортируйся скорее, — сказал он, глядя мне в глаза. — Телепортируйся в созданный Калипсо мир, он поможет его вылечить, это единственный способ.
— Что? О каком мире идет речь? — не понял Ильфорте, хмуро уставившись на Эрика. — О чем ты?
— Твой сын несколько минут назад создал новую реальность, чему ты удивляешься? — насмешливым тоном произнес Эрик и вновь повернулся ко мне, игнорируя ошалелое лицо Ильфорте. — Телепортируйся немедленно, ты легко туда пройдешь, потому что ты — илунари для Калипсо, и ты уже была в этом мире, сможешь проложить маршрут, мир тебя пропустит. Но этот мир пока слишком новорожденный для того, чтобы я или кто-то другой мог помочь тебе в телепортации, нам туда пока хода нет. Да и раскол нашего мира пока еще не ушел, это не моментальный процесс, нам пока не телепортироваться. Но ты — сможешь. Действуй.
— Он будет жить? — всхлипнула я, обняв Калипсо для телепортации и с надеждой глянув на брата.