- Думаю, я пойду и сделаю именно это. Попал в небольшую аварию с бульдозером. Ох, черт возьми, - сказал он, его внутренности наполнились теплом, которое быстро устремилось в нижние области. - А потом посмотрим. Увидим. Знаете, леди, у меня возникла сумасшедшая идея, о том, чтобы уйти отсюда вместе.
- У меня тоже, - сказала она.
Хейс отвернулся и пошел по коридору.
- Будь осторожен, Джимми, - сказала она, не уверенная, услышал он ее или нет.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
РОЙ
32
Через несколько часов после того, как Хейс отправился на задание, у дверей лазарета появился Катчен. "Тук-тук", - сказал он.
"Открыто", - сказала Шарки. Она смотрела в экран своего ноутбука, очки балансировали на кончике носа. "Если вам нужны наркотики, ответ - нет".
Но Катчен не хотел.
На его лице играла почти лихая улыбка. И в глазах был типичный блеск я-знаю-что-то-чего-ты-не-знаешь. - Как дела? Что-нибудь о чем мне следует знать?
Шарки все еще не отрывалась от своего ноутбука. - Давай, Катчи. Я знаю, тебе не терпится. Ты похож на маленького мальчика, пытающегося протащить змею в здание школы. Колись.
- Это касается нашего мистера Хейса.
- Действительно?
- Да, около часа назад я возвращался из купола и увидел чертовски безумную вещь. Я увидел, как лагерный бульдозер внезапно ожил, пронеся через территорию лагеря и пробил стену Хижины Шесть. Разве это не удивительно?
Шарки все еще читала с экрана. - Ага. Сумасшедшие вещи случаются. Редко, но бывает.
- Знаешь, что было потом? О, это даже лучше. Я видел, как Хейс выпрыгнул из бульдозера и протолкался сквозь группу людей у Дома Тарга, игнорируя их вопросы о том, что, черт возьми, он натворил. Люди продолжали спрашивать, а он продолжал их игнорировать, и все они улыбались, некоторые даже аплодировали.
- Действительно? - Шарки теперь смотрела вверх, и сама улыбалась. - Похоже, Хейс поступил довольно неосторожно... но это определенно подняло боевой дух, не так ли?
- Я бы сказал так. Господи, все здесь бродят, как кучка проклятых зомби. Все они боятся собственных теней... а теперь это. Да, им это было нужно. Это был настоящий толчок, хорошенько их встряхнуло. Возможно, даже дал им надежду, которой им так не хватало.
Катчен рассмеялся.
- Это определенно меня взбодрило. Хейс теперь похож на нашего собственного лидера повстанцев, нашего Панчо Вилью (
- Да.
- Ты его подговорила?
Шарки пожала плечами. - Я предложила. Знаешь, наш мистер Хейс очень импульсивный парень.
- О, я знаю. Кажется, теперь все смотрят на него, как будто он главный, а не ЛаХьюн. Я склонен согласиться. Хейс теперь наш духовный лидер, - Катчен сел напротив нее, - конечно, ЛаХьюна ничего это не волновало.
Катчен объяснил, что ЛаХьюн ворвался в кают-компанию, требуя знать, что, по мнению Хейса, он творит, и Хейс сказал ему, что он сохраняет образцы Гейтса, прежде чем они окончательно сгниют. Что он снес эту стену исключительно из научной заботы о мумиях.
- ЛаХьюн, конечно, начал угрожать Хейсу всевозможными последствиями.
- Действительно?
- Ага. Затем Хейс сказал ему, чтобы он немедленно шел на хуй, -. Катчен рассмеялся этому, - как и следовало ожидать, аплодисментов было больше.
- Я представляю.
Катчен некоторое время сидел и наблюдал за Шарки, которая, казалось, была очень увлечена тем, что было на ее ноутбуке. - Но скажу тебе правду, Элейн, я пришел сюда не только для того, чтобы рассказать тебе об этом.
- Нет?
- Неа. В течение некоторого времени вы оба, ты и Хейс втягивали меня в этот ваш сценарий, и я буду первым, кто признает, что я не вижу всей картины в этом заговоре. Я знаю, что мне снилось, что я чувствовал и что видел здесь... и на Врадаз. Но вам двоим придется дать мне что посущественнее чем эти объедки. Итак, давай. Расскажи мне все.