Читаем Улика полностью

Я воспользовалась одним из телефонов-автоматов в вестибюле госпиталя, чтобы позвонить и узнать, когда улетает ближайший самолет на Даллас. Было одно место в самолете, вылетающем в три часа на Лос-Анджелес и прибывающем туда в три тридцать пять. После двух часов ожидания я смогу улететь оттуда в Даллас и быть там в десять тридцать пять по местному времени. Если Лида является в бар в три часа дня и работает восьмичасовую смену, то она уходит где-то в одиннадцать. Если я где-нибудь задержусь по дороге, я уже не смогу с ней связаться. В любом случае я не смогу до утра улететь обратно в Санта-Терезу, потому что аэропорт у нас закрывается в одиннадцать вечера. Все равно мне придется ночевать в Далласе. Один билет будет стоить мне две сотни долларов, а мысль о том, что придется сверх того платить за гостиницу, привела меня в неприятное состояние духа. Конечно же, я могу прикорнуть и в каком-нибудь пластиковом креслице в зале аэропорта, но что-то эта мысль мне не понравилась. Также я не совсем представляю себе, как я буду питаться на те десять долларов, которые у меня с собой были. Я, наверное, даже не смогу забрать свой «Фольксваген» с платной стоянки, когда вернусь.

Мой дорожный агент Луп терпеливо дышала мне в ухо, пока я производила эти стремительные расчеты.

— Не хочется вас торопить, мисс Миллхоун, но у вас остается что-то около шести минут на то, чтобы принять решение.

Я посмотрела на часы. Было два часа семнадцать минут. Я сказала:

— Ладно, поехали.

— Ясно,— сказала она.

Она заказала мне билеты, я оплатила их моей кредитной карточкой Юнайтед. Черт подери все это, но нужно что-то решать.

Луп сказала, что билеты я получу в кассе. Я положила трубку, покинула госпиталь и поехала в аэропорт.

Мой симпатичный дорожный гардероб в тот день состоял из сапог, драных джинсов и хлопчатобумажной водолазки цвета морской волны, немножко вытянувшейся на локтях. На заднем сидении у меня валялась старая ветровка. К счастью, я давно уже не вытирала ею оконное стекло. Еще там же, на заднем сидении я вожу сумочку с зубной щеткой и сменой белья.

Я поднялась на борт самолета с запасом в двенадцать минут и засунула свою сумочку под впереди стоящее кресло. Самолет был маленький, и все пятнадцать мест оказались заняты. От кабины пилота салон отделяла тоненькая занавеска. Так как я сидела в третьем ряду, мне хорошо был виден пульт управления, едва ли более сложный, чем приборная панель последней модели «Пежо». Когда стюардесса заметила, что я подглядываю, она задернула шторку поплотнее, словно пилот и его помощник занимались там чем-то, о чем нам лучше было не знать.

Звук взведенных моторов напоминал шум, производимый машинкой для стрижки газона, и вызвал смутные воспоминания о тех субботних утренних часах в моем детстве, когда я просыпалась поздно и слышала сквозь сон, как тетушка стрижет траву на лужайке.

В этом реве не было слышно того, что говорили по внутренней связи. Однако я догадалась, что пилот объяснял, что следует делать в случае такого «маловероятного» события, как посадка на воду. Большинство самолетов терпят аварию и сгорают над сушей. Это был еще один повод для беспокойства. Я, правда, не думала, что подушка моего сидения в состоянии служить каким бы то ни было плавательным средством. Она едва справлялась с поддержкой моей тыльной части и защитой ее от железного каркаса кресла. Когда пилот умолк, я взглянула на пластиковую табличку с цветной красивой картинкой, изображающей самолет. Кто-то поставил на ней два крестика. Под одним было написано «Вы здесь», под другой — «Туалет».

Полет занял всего тридцать пять минут, так что у стюардессы, одетой во что-то сильно смахивающее на герл-скаутскую форму, просто не было достаточно времени, чтобы обнести нас полагающимися напитками. Вместо этого она пробежала по проходу между креслами неся с собой корзиночку с жевательной резинкой. Во время полета я пыталась сделать что-нибудь, чтобы у меня перестало закладывать уши, и, верно, была похожа на человека со сломанной челюстью.

Мой рейс авиакомпании Юнайтед улетел вовремя. Я сидела в салоне для некурящих и наслаждалась серенадой в исполнении дуэта плачущих карапузов. Ланч состоял из костлявой куриной груди на кучке риса, покрытой жидким цементом. На десерт подали квадратное пирожное с глазурью, распространявшей не очень приятный запах. Я съела все и засунула целлофановый пакет с крекерами к себе в сумочку. Кто знает, когда мне в следующий раз удастся поесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги