Читаем Улица Иисуса полностью

– Ты можешь сходить в храм? Узнать, как там мой ребенок?

– Какой храм? Здесь рядом нет никакого храма, – удивилась Ума, – да и нельзя мне.

– Значит, меня увезли далеко, – вздохнула Лада, – пошли.

Оба охранника были во дворе, увидев рани, поклонились и разошлись в разные стороны. До этого они о чем-то переговаривались. Лада оглядела дом. Второй этаж, где ее держали, был довольно высоким. Но, если повиснуть на руках, а затем спрыгнуть, будет не так опасно. Собственно, забор она одолеет в два счета. А куда потом – в джунгли? На съеденье тиграм?

– Мне нужны чурки, – сказала Лада, – четыре штуки.

– Что такое чурки, госпожа?

– Это такие деревянные кругляши из дерева. Дрова, одним словом, поленья.

– Зачем вам дрова. В комнате нет печки.

– Подложить под кровать. Мне очень низко спать. Я боюсь мышей и прочих тварей.

– Хорошо. Я скажу, чтобы для вас нарубили чурок.

Ума подозвала одного из сторожей и объяснила, что надо сделать. Тот взял топор и отправился в лес. Лада посмотрела на небо, солнечный диск уже подходил к зениту. Она пыталась вспомнить, с какой стороны солнце поднималось, когда она жила в храме. Охранник вернулся, волоча за собой ствол срубленного дерева. Во дворе он разрубил его на четыре равные части. Принес в комнату и собственноручно установил на них лежанку.

– Никому до вас не приходило это в голову, госпожа рани, – сказал он, показывая в улыбке щербатый рот, это был Селим, – храни вас Бог.

Он сделал знак Уме, и они вышли, закрыв за собой дверь. Лада прислушалась, потом вытащила одну чурку, подтащила саму лежанку поближе, взобралась на нее. За окном начался сильный дождь, и Лада впервые обрадовалась ему, поскольку он заглушал звуки. Лучше было дождаться темноты, но она не могла больше находиться в бездействии. Да и ночные джунгли страшили ее. Примерилась для удара, но что-то остановило ее. Какой-то звук, похожий на позвякивание сбруи. Лада, держа в руках полено, взглянула в окно, и увидела всадника. Его непросто было заметить среди зарослей. Всадник приложил палец к губам, призывая к тишине, и покачал головой, словно говоря, мол, не делайте этого. Это был Натик. Лада радостно улыбнулась и помахала ему. После этого он достал аркан, вытянул вперед руку. Лада, сообразив, тоже высунула сквозь решетку руку. Всадник взмахнул рукой, и аркан полетел в окно. Лада схватила веревку и крепко привязала ее к решетке двойным узлом. Всадник тронул коня, веревка натянулась, решетка вылетела из гнезда, и с глухим звуком ударилась о землю. Не теряя ни минуты, Лада полезла в окно. Когда она готова была спрыгнуть на землю, чьи-то сильные руки обхватили ее и втащили обратно. Это был прибежавший на шум стражник. Лада яростно сопротивлялась, пытаясь вырваться. Но мужчина крепко держал ее сзади за талию, приподняв на весу. У нее не было даже опоры под ногами.

– Селим! Селим! – кричал охранник, – на помощь!

Тогда Лада наклонилась вперед и, разогнувшись с силой ударила затылком в лицо противника, да так, что у нее самой искры посыпались из глаз.

– О – ох, госпожа, зачем вы так, – как-то жалобно произнес охранник, но отпустил ее, держась двумя руками за лицо. Сквозь пальцы из его сломанного носа текла кровь. Услышав топот бегущих ног, Лада подняла чурку, который пыталась выбить решетку и что есть силы, опустила ее на голову охранника. Здоровенный детина рухнул, словно его подрубили. Лада подтащила бесчувственного охранника к дверям, и забаррикадировала ее, прежде чем в нее попытались войти. Затем влезла в окно и прыгнула во двор. Тут же крепкие руки Натика помогли ей встать, и перелезть через забор. Еще несколько минут, и она сидела позади всадника, обхватив его руками, а конь уносил их в ночь.

<p>Китайский порошок</p>

Монгольский страж у городских ворот встретил их как старых знакомых. Ухмыляясь, подошел, бросил мимоходом взгляд на телегу, даже не стал открывать дерюгу, покрывавшую горшки. Кивнул старику и бросил Егорке:

– Ну, как там твои Боги, горшки обжигают?

– Нет, – отозвался Егор, – мне доверили.

Монгол засмеялся, хлопнул ладонью лошадь по крупу.

– Проезжай, заплатишь, как обычно, на выезде.

– А что, Реза-киши, ты с ними в хороших отношениях, – заметил Егор, когда они проехали пост.

– Я бы не назвал это хорошими отношениями, – возразил старик. – Я плачу им десятину с торговли, вот и все наши отношения. А почему ты спрашиваешь?

– Мне надо раздобыть одну вещь, только не знаю, как с этим к ним подступиться.

– К кому подступиться, к монголам?

– Да, к монголам. Только у них это может быть.

– Так надо было спросить, вернемся.

– Стражники люди маленькие, вряд ли они что-то знают.

– И что это за вещь такая, может быть, я знаю?

– Китайский порошок.

– Не слышал. А на что тебе, это лекарство такое? От мужского бессилия. Может и мне сгодится.

– Типун тебе на язык. Какого бессилия? Это не то совсем. А у монголов здесь большой гарнизон?

– А что такое гарнизон?

– Отряд военный. Какие службы здесь имеются?

– Откуда мне знать. Такими вещами лучше не интересоваться. Начнешь расспрашивать, скажут, шпион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хафиз и Султан

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези