Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

2. Кабінету Міністрів України разом з <…> обласними, Київською та Севастопольською міськими державними адміністраціями:

розглянути питання щодо <…> відповідного найменування чи перейменування в установленому порядку вулиць, площ, провулків, проспектів, парків та скверів у населених пунктах України[603] <…>

Однако киевские власти истолковали эти слова по-своему: рекомендация «рассмотреть вопрос» была воспринята как прямое указание о переименовании по крайней мере одной из улиц в честь одного из деятелей УНР. Так в июне 2009 года улица Коминтерна стала улицей Симона Петлюры[604].

В июне 2011 года комиссия по наименованиям и памятным знакам внесла предложение о переименовании улицы Боженко в улицу Казимира Малевича. В соответствующем решении Киевсовета, принятом в сентябре 2012 года, говорилось:

<…> з метою вшанування пам’яті всесвітньо відомого київського художника-авангардиста, одного з засновників нових напрямів у абстрактному мистецтві Малевича Казимира Севериновича, з нагоди підготовки до відзначення 165-річчя з дня його народження <…> [п]ерейменувати вулицю Боженка у Голосіївському районі м. Києва на вулицю Казимира Малевича[605].

В ноябре 2014 года было официально оформлено переименование восьми улиц, одной площади и одного переулка. Наиболее заметные из них – центральные улицы Горького и Красноармейская, которые многие киевляне считали переименованными (в Антоновича и Большую Васильковскую, соответственно) еще задолго до этого. Отметим, что переулок Горького и Красноармейский переулок остались под прежними названиями. Переулок Чекистов стал переулком Костя Гордиенко, другим улицам и площади вернули исторические названия: в частности, улица Ветрова снова стала Назарьевской, Воровского – Бульварно-Кудрявской, Димитрова – Деловой, Ивана Клименко – Преображенской, площадь Фрунзе – Петропавловской площадью[606]. Наконец, в январе 2015 года улица Фрунзе вновь обрела свое прежнее название – Кирилловская.

Так сложился сегодняшний топонимический облик Киева. Лучше ли он, чем несколько десятилетий назад? В целом, безусловно, да. Устранена значительная часть названий, бывших абсолютно не к лицу историческому центру нашего города. Но и не все новые наименования бесспорны. К сожалению, и сейчас идеология местами превалирует над историей…

* * *

Вверх от майдана Независимости своеобразным веером расходятся шесть улиц, соединяющих площадь с разными точками Верхнего города.

Считая против часовой стрелки, первая из них – Костёльная. Проложена она была в первой половине XIX века, а название получила от расположенного в ее верхней части Александровского костела, построенного в 1842 году. Название сохранялось при советской власти дольше, чем ряд других церковных топонимов. Костел перестал быть действующим храмом в 1937 году, а улице присвоили имя Челюскинцев немного ранее (вероятно, в 1934 году, сразу после их знаменитого дрейфа на льдине, и во всяком случае не позже 1936 года[607]). В 1991 году здание костела возвратили римско-католической церкви, и в сентябре того же года улице вернули ее историческое название[608].

Одна из первых улиц старого Киева – Михайловская, чье название напоминает о Михайловском Златоверхом монастыре, – в советское время именовалась в честь раннего (и неудачного) опыта построения коммунизма, Парижской коммуны. Название это известно с 1926 года[609]. В 1944-м оно было подтверждено; в ноябре 1990 года Михайловской улице было возвращено историческое название[610].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука