Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

Предпоследняя улица в нашем путешествии – та, что соединяет Михайловскую площадь с Европейской. Театр, построенный в начале XIX века на Европейской площади, дал имя не только самой площади, но и улице. Существенно более важной эта улица стала в середине 1850-х годов в связи со строительством здания Присутственных мест. Изначально предполагалось одновременно с планированием площади Присутственных мест спланировать Театральную улицу, но в начале 1854 года проект был изменен: «в видах улучшения съезда от Михайловского монастыря и площади где предполагается устройство Губернских и Уездных Присудственных [sic] мест на Крещатик, предположено, вместо ныне существующей Театральной улицы, устроить новую улицу под названием Трехсвятительской». Название происходит от уже упоминавшейся Трехсвятительской церкви, располагавшейся приблизительно на месте здания МИД. Три святителя, или три иерарха – это Василий Великий, Григорий Богослов и константинопольский патриарх Иоанн Златоуст, отцы христианской церкви, жившие во второй половине IV века. Новая улица должна была быть существенно шире старой, для чего требовалось изъять участки земли у (по крайней мере) трех владельцев: Михайловского монастыря, Римско-католического (Александровского) костела и действительного статского советника Пенкина. Последние двое поначалу не дали своего согласия, из-за чего проект расширения улицы пришлось приостановить. Впоследствии, однако, согласие землевладельцев было получено (отчуждаемую у них землю компенсировали участками в других местах), и в 1857–1858 годах образовалась новая, более широкая Трехсвятительская улица[655].



Трехсвятительская улица, вид в сторону Михайловской площади. 2013 год. Фото автора

Ужиться со второй частью этого топонима большевики, естественно, не могли. Улице подобрали сначала одно революционное название… а затем, по разным версиям, еще четыре! Первое, изобретенное в 1919 году, – «улица Жертв Революции». Согласно одной из гипотез, улицу так назвали в честь подпольщиков, коммунистов Н. Врублевского, Д. Шуцкого и А. Юрковского (снова три персонажа…), расстрелянных на Владимирской горке в ночь на 25 декабря 1918 года[656]; предположительно, именно по Трехсвятительской их вели на расстрел[657]. В феврале 1924 года встречаем новое название – «улица Революции 23 марта»[658] (по всей видимости, опечатка: речь, безусловно, о Февральской революции, решающие события которой пришлись на 12–13 марта по новому стилю. В постановлении Окрисполкома от февраля 1927 года эта же улица названа более правдоподобно – «улица Революции 13 марта»[659]). Параллельно, в том же 1924 году[660] и затем в конце 1920-х – начале 1930-х годов[661], улица фигурирует в официальных документах как улица Мартовской Революции (укр. «вулиця Березневої Революції»). Наконец, еще один вариант, от 1927 года – «улица Жертв Мартовской Революции»[662]

Правда, об официальном статусе всех этих вариаций на мартовскую тему ничего не известно. В 1931 году и позже вновь встречаем «улицу Жертв Революции»[663]; в 1944 году название было подтверждено. Но и это не конец истории. Вскоре после смерти Сталина, когда прояснились масштабы его деятельности по уничтожению граждан собственной страны, понятие «жертвы революции» приобрело весьма неоднозначный оттенок. Тогда простой заменой слова избавились от нежелательной ассоциации: так в 1955 году на карте появилась улица Героев Революции[664]. Историческое название «Трехсвятительская» было возвращено в 1992 году[665].

Был ли в советской истории аналог такому количеству топонимов – пусть не поголовно официальных – не просто ассоциирующихся, а непосредственно упоминающих революцию, хотя и в разные годы, но в радиусе одного квартала от центральной площади?! Посчитаем:

улица Революции;

улица 25 Октября;

улица Октябрьской революции;

улица Жертв Революции;

улица Революции 13 марта;

улица Мартовской революции;

улица Жертв Мартовской революции;

улица Героев Революции;

площадь Октябрьской революции.

Революция в девяти экземплярах… Все эти топонимы из этого района убрали – чего, однако, не скажешь, о революции как о явлении.



Трехсвятительская (Десятинная) улица, Десятинная (слева) и Андреевская церкви. Конец XIX – начало XX в.



Десятинная улица, вид от Михайловской площади. 1970-е годы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука