Читаем Ультима полностью

– Уверена?

– Без проблем. Поверь мне, ничего интересного ты там не найдешь. Давай делай свои дела, я быстро.

Архив «Сосьете мутуале» находился не в главном здании банка великой испанской эпохи, а в подвале шестиэтажки семидесятых годов постройки за пару кварталов от банка. После прогулки по залитому ярким солнцем ветреному Палермо вдоль Конка-д’Оро да Сильва проводил меня до перекрестка, где уже поджидал дотторе ди Маттео. Он провел меня в архив, мы предъявили паспорта охраннику, который долго крутил ручку кодового замка на бронированной стальной двери, а потом спустились на лифте на три этажа вниз. Картины – где-то около сотни – были завернуты в плотное хлопковое полотно и расставлены в хронологическом порядке, а потом внутри каждой эпохи по фамилиям художников в алфавитном порядке. Также здесь имелся большой отдел «Неизвестные», куда я накануне вечером и предложила ди Маттео поставить нашу фальшивку. Во владении «Сосьете» находилась впечатляющая коллекция работ эпохи Возрождения, а также произведений XX века. Мне нужно было выставить на продажу на сайте «Джентилески» пять картин, чтобы убедить аукционный дом «Британские картины», что моя галерея все еще жива и продолжает работать – ничего слишком привлекающего внимание, стоимостью тысяч на сто. Перебрав картины, я выбрала довольно необычную работу Лины Брайанс, портрет женщины в красной шляпе-колпаке, пару набросков Уильяма Кентриджа и бело-серое произведение Лучо Фонтаны – широкие полосы масляной краски и горошек, решила тряхнуть стариной. Фонтана вообще был первым приобретением галереи «Джентилески». Ди Маттео проверил цены по списку, я попросила чеки на все работы, хотя на самом деле картины забирать не собиралась. Мне надо было лишь создать видимость, что я их приобрела. И тут мое внимание привлекло небольшое полотно.

– Можно посмотреть вот эту работу?

Это был Кес ван Донген, сочная сцена из парижского кабаре. Худая женщина в вечернем платье цвета абсента, с распухшими красными губами и огромными выпученными глазами в обрамлении из золотистой сжатой авансцены.

– Что ж, доктор, – наконец оторвавшись от картины, произнесла я, – готовы ли мы обнаружить Гогена? Прошу прощения, – тут же поправилась я, заметив его сердитый взгляд. – Давайте просто переместим этот крайне интересный холст вот сюда.

Я просмотрела несколько жутких абстрактных полотен в стиле пятидесятых, добралась до нашего творения и вытащила его.

– Как мы и договаривались, мне потребуется ваше разрешение на экспертизу, – сказала я, и он протянул мне бумагу с гербовой печатью банка в виде креста. – А что насчет этой? Хотелось бы ее приобрести.

– Чек тоже потребуется?

– Нет, я хотела бы купить ее по-настоящему. Сколько?

– Сейчас посмотрим… Миллион.

Невероятно дешево! В Лондоне ван Донген уходит с молотка за пять-семь миллионов. К тому же я могла себе это позволить, хотя ее стоимость составляла треть от всего моего состояния на данный момент. Глупости, конечно. Но я и правда хотела иметь картину ван Донгена. В лице женщины, дерзком и умоляющем одновременно, было что-то притягательное, глаза сияли живым светом на фоне напудренного лица, причудливость Шагала и брутальная ясность Лотрека.

– Договорились. Перевод оформим наверху?

– Но я не думал, что это… – сбитым с толку тоном начал ди Маттео, но осекся, поняв, что вот-вот нарушит установленное им же самим правило не говорить о сделке вслух.

– Эта картина для меня лично. Я оставлю вам адрес, куда ее нужно отправить, – объяснила я, вспомнив, что до сих пор плачу за аренду ячейки в хранилище в Венсене. – И потом мне понадобятся копии договора по ипотеке и ордера на конфискацию имущества. У нас все готово?

<p>13</p>

На следующий день после нашего возвращения из Палермо Ли приступил к работе над «Девушкой с веером II». Да Сильва почти сразу же смотался в Рим. Его не было три недели, но он звонил каждый день, к тому же я понимала, что он регулярно звонит Вонючке и тот все ему докладывает. Помимо быстрых вылазок за едой, Сальваторе практически переехал к нам и вроде как с удобством устроился на надувном матрасе в гараже. Может, ему в принципе нравились пристройки. Как он решал вопросы личной гигиены, я предпочла не выяснять. По утрам я ходила на пробежку и работала над провенансом, днем Вонючка отвозил меня в мастерскую. Общались мы друг с другом вежливо, но не особо многословно. Интересно, он вообще спит, думала я, частенько засиживаясь за книгами, размышлениями и вином и глядя на его неподвижную фигуру с пистолетом в саду. Как бы рано я ни просыпалась, он уже был на месте, как будто никуда и не уходил. По крайней мере, он не пытался следить за мной, когда я ходила на пробежку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джудит Рэшли

Маэстра
Маэстра

Она всегда добивается поставленной цели!Днем она работает в престижном лондонском аукционном доме, а ночью развлекает пресыщенных мужчин в престижном баре столицы.Она знает, что должна играть по правилам, если хочет попасть в высшее общество, и старается вести себя соответствующим образом. Но честные старания Джудит выбиться в люди терпят крах, когда ее увольняют за раскрытие темной тайны в самом сердце мира искусства. И в девушке просыпается хищник. И вот она уже на Французской Ривьере. Теперь ничто и никто не сможет остановить Джудит на ее пути к вершине…«Маэстра» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, первая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Госпожа
Госпожа

Она всегда добивается поставленной цели!После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли — теперь Элизабет Тирлинк — считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не догадываясь об этом, в панике схватила не только картину, но и кейс, в котором под подкладкой был спрятан рисунок якобы Караваджо. И вот теперь ее шантажируют, требуя вернуть этот рисунок. На этот раз на карту поставлено гораздо больше, чем ее репутация. Как далеко сможет зайти разъяренная Джудит, чтобы избежать смерти?«Госпожа» — это стильный, эффектный остросюжетный детектив, вторая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы
Ультима
Ультима

Она всегда добивается поставленной цели!Блестящий искусствовед Элизабет Тирлинк кое-что знает о подделках. В конце концов, она и сама подделка. Ее истинная личность, Джудит Рэшли, похоронена под слоями лжи. Не говоря уже о трупах тех, кто был настолько глуп, чтобы встать на ее пути. Но сейчас Джудит оказалась в ловушке: русский олигарх и коррумпированный итальянский полицейский требуют создать фальшивку, которую за большие деньги можно будет продать во всемирно известном аукционном доме «Британские картины», где девушка когда-то работала в качестве помощника. Джудит соглашается, желая выиграть время и таким образом избежать смерти.«Ультима» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, последняя книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы