Читаем Ултиматумът на Борн полностью

— Боя се, че нямам голям избор. Нашата руска мечка не само че има повече нокти отколкото стоножката — крака, но е свързана и със световната компютърна мрежа. Трябва да се скрия надълбоко за доста време, докато си създам нова самоличност. От самото раждане, разбира се. — Крупкин се обърна към собственика на Транкуилити Ин. — Ще бъде ли възможно да наема една от тези чудесни вили, господин Сен Жак?

— След това, което направихте за Дейвид и сестра ми, изобщо не се съмнявайте в това. Моят дом е и ваш, господин Крупкин.

— Много сте любезен. Най-напред, разбира се, ще ида на Кайманите, където, както ми казаха, имало великолепни шивачи. После може би ще се погрижа за някоя хубавичка яхта и някакъв малък чартърен бизнес, за който би могло да се докаже, че е просто преместен от Огнена Земя или Малвинските острови — някое забравено от Бога местенце, където с малко пари човек може да си създаде нова самоличност и съвсем достоверно, макар и малко мъгляво минало. Като се задвижат тези неща, ще посетя един лекар в Буенос Айрес, който правел чудеса с отпечатъците от пръсти — при това почти безболезнено, както ми казаха. После идва ред на някои незначителни козметични поправки. В Рио са най-добрите хирурзи — много подобри от тези в Ню Йорк. Само малка промяна на профила и може би известно подмладяване… През последните пет денонощия само това правех — мислех и планирах, и се мъчех да се примиря с ужасните условия, при които пътувах и които не бих искал да описвам пред прекрасната госпожа Уеб.

— Наистина си обмислил всичко — съгласи се впечатлената съпруга на Дейвид. — И моля ви, наричайте ме Мари. Как мога да заплашвам с вас Дейвид, ако ме наричате госпожа Уеб.

— Ах, възхитителна Мари!

— Колко време ще отнеме изпълнението на възхитителните ви планове? — остро попита Конклин.

— Точно ти ли ми задаваш този въпрос? — Крупкин го гледаше с недоумение.

— Помислих си, че трябва да те попитам — каза Алекс.

— Ти, който си участвал в създаването на досието на най-великия актьор в света на международния тероризъм? На несравнимия Джейсън Борн?

— Ако имате предвид мен — аз съм извън играта. Занимавам се с вътрешно обзавеждане — заяви Уеб.

— Колко време ти трябва, Крупи?

— Ти ще ми кажеш, Алекс. Сега става дума за живота ми и колкото и да не струва пукната пара на фона на цялата геополитическа схема — все пак животът си е мой.

— Кажи, независимо колко е — прекъсна го Дейвид Уеб, а невидимият образ на Джейсън Борн надничаше иззад раненото му рамо.

— Две години, за да стане добре, три години, за да стане още по-добре — каза Димитрий Крупкин.

— Имате ги — каза Мари.

— Причард — извика Сен Жак, извръщайки глава, — налей ми едно питие, моля те.

Епилог

Те вървяха по осветения от луната бряг, като понякога се докосваха. Изпитваха притеснение от интимността, като че ли светът, който ги бе разделил, все още не ги бе изпуснал от ужасната си орбита и постоянно ги дърпаше към огненото си ядро.

— Ти носеше пистолет — меко каза Мари. — Не знаех, че изобщо имаш. Мразя пистолетите.

— Аз също. Не съм сигурен, че съзнавах, че имам. Той просто си беше там.

— Рефлекс или импулс?

— И двете, предполагам. Няма значение. Не го използвах.

— Но ти се искаше, нали?

— И за това не съм сигурен. Ако имаше опасност за теб и децата, сигурно щях да го използвам, но не мисля, че стрелям безразборно.

— Сигурен ли си, Дейвид? Ако ти се струва, че има опасност за нас, би ли вдигнал пистолета, за да стреляш по сенки?

— Не, не стрелям по сенки.

Стъпки. По пясъка! Вълни, чийто плисък издава нечие неканено присъствие, някакво прекъсване на естествения ритъм — шумове, които Джейсън Борн познаваше от десетки плажове! Той бързо се извъртя и рязко събори Мари на земята, извън предполагаемия обсег на изстрелите. Самият той остана свит, стиснал здраво пистолета си.

— Моля те, не ме убивай, Дейвид — каза Морис Панов и лъчът от фенерчето му освети мястото. — Ще бъде безсмислено.

— Божичко, Mo! — извика Уеб. — Какво правиш тук?

— Опитвам се да те открия, това е всичко… Би ли помогнал на Мари, ако обичаш?

Уеб подаде ръка на съпругата си и я изправи на крака. И двамата бяха полузаслепени от фенерчето.

— Господи, ти си бил двойният агент! — извика Джейсън Борн и вдигна пистолета си. — Следил си всяко мое движение!

— Какъв съм бил? — изрева психиатърът и захвърли ядно фенерчето си. — Ако наистина си го мислиш, пречукай ме, гадино!

— Не зная, Mo. Нищо не знам вече…! — Дейвид отметна глава като от силна болка.

— Тогава си изплачи болката, копеле такова! Плачи, както никога досега не си плакал! Джейсън Борн е мъртъв, кремиран в Москва и няма какво повече да говорим за него! Или ще приемеш това, или не искам повече да имам нищо общо с теб! Ясно ли ти е, арогантно, невероятно създание! Ти направи каквото трябваше и всичко вече е минало!

Уеб се свлече на колене, сълзите бликнаха от очите му. Трепереше и не можеше да промълви нито дума.

— Ще се оправим, Mo — каза Мари, като коленичи до съпруга си и го прегърна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер