Она, Мэри, никогда не думала, что можно настолько уютно устроиться в месте, подобном этому.
- Просто потрясающе! – не удержалась от восхищённого восклицания девушка и сделала несколько шагов вперёд, услышав не раздражающий, а даже приятный для слуха скрип деревянных половиц. – Это же поразительно! Да здесь жить можно!
Творческая ипостась Мэ Ри ликовала.
- Ну, на счёт жить не знаю, я не пробовал. Но когда мне катастрофически не хватает тишины и покоя, я еду сюда.
- Да уж, это стоит полуторачасовой поездки, - яро закивала головой бывшая Хон. - Тут ведь просто изумительно!.. Можно мы будем приезжать сюда почаще? Пожалуйста!
- Тебе же не нравятся заброшенные места, - со смешком поинтересовался Савада.
- Я сказала «Мы», - улыбнулась в ответ Мэри. – Ну?
- Я подумаю над этим, - уклончиво отозвался молодой босс. – Пойдём, поднимемся наверх.
- А что, можно ещё выше? Там же, вроде, колокольня…
Колокольня, это да, только вот без колокола.
Вроде как, его украли ещё в двадцатые годы, когда царила смута из-за Фиумского конфликта и разворовывали даже самые незначительные деревушки и поселения (тогда даже Сицилия пострадала). С тех пор место пустовало очень много лет.
Оказавшись на полузакрытом пространстве башни, Мэ Ри ощутила порыв влажного ветра, полностью растрепавшего её волосы, и зажмурилась от страха.
Было высоко.
- Мэри, взгляни…
Девушка не сразу послушалась, но как только распахнула глаза, она восторженно вздохнула и улыбнулась.
Отсюда открывался поистине великолепный вид.
Особенно сейчас, после дождя.
На насыщенно-зелёной траве и листьях деревьев виднелись крупные дождевые капли, сверкавшие в лучах заходящего солнца. Лазурное небо с рваными лоскутами белоснежных облаков и мазками розовато-красных лучей, отражалось в чистейшей водной глади маленького озерца в самом низу склона.
В воздухе перемешивался запах влажной земли и свежести, и, теперь слегка прохладный, весенний ветерок щекотал кожу на лице.
Открывшийся пейзаж казался ей сказочным, всё в нём было филигранно утончённым и прекрасным.
Мэ Ри глубоко задышала, желая насытиться этими будоражащими запахами и запомнить их все до единого.
Закружилась голова.
Никакие Альпы никогда в жизни не сравнились бы с этим местом.
Она никогда не являлась эстетом – ценителем прекрасного, но понимала всё великолепие природы в такие моменты.
Солнце клонилось к линии горизонта и уже плясало по верхушкам деревьев, был отчётливо слышен шелест ветра, гулявшего по их кронам.
- Это невероятно… - прошептала Мэри.
Сейчас она чувствовала искреннюю признательность по отношению к Дечимо.
Это место наверняка было чем-то, что он не был готов показать всем и каждому, но открыл его ей.
Савада лишь молчаливо улыбнулся, ощутив, как внутри потеплело от детского трепета в голосе его жены.
Комментарий к Часть десятая. Часовая башня.
1) Седжеста - это реально существующий заброшенный город, в который сейчас водят туристов.
2) Безымянная деревня - не имеет ничего общего с реальностью, её нет, а все совпадения случайны.
3) Фиумский конфликт - конфликт вокруг города Риека (Фиуме) между Италией с одной стороны и КСХС с другой.
4) Но факты о смуте и воровстве в эти годы - полностью выдуманы автором.
P.S: Одиннадцатая глава выйдет в следующие выходные.
========== Часть одиннадцатая. Не так страшен чёрт, как его малюют. ==========
I.
В особняке был переполох с самого утра. Все носились по резиденции с ошалелыми глазами, прибирались, расставляли вещи по Фэн-шуй… и обсуждали грядущий приезд родственников жены Десятого Вонголы.
Сама Мэ Ри пыталась успокоиться, вышагивая по холлу, от двери до лестницы и обратно, и сгрызая свой маникюр, сделанный буквально час назад.
Дечимо стоял спиной к окну и внимательно наблюдал за тем, как девушка беспокойно металась из стороны в сторону, явно думая о чём-то плохом и тем самым ещё больше вгоняя себя в депрессию.
- Мэри, не стоит так переживать, - после долгого молчания, наконец произнёс Тсуна. – Мы всё продумали.
- Ты не знаешь мою маму. Она непредсказуемая женщина… Дечимо, моё платье не помялось?
Савада внимательно осмотрел внешний вид жены (только для того, чтобы убедить её в том, что он достаточно хорошо посмотрел, чтобы делать выводы).
- Нет, не помялось.
Мэ Ри выглядела чудесно.
В её внешнем виде невозможно было найти изъянов, потому что она всё утро провозилась со своей одеждой, подбирая подходящий наряд (Тсуне, к его большому сожалению, не удалось вовремя смыться и пришлось ощутить себя в шкуре критика из передачи на World Fashion Channel).
Чёрно-белое платье по силуэту, длинной чуть выше колен, делало её фигуру более стройной, а ноги казались длиннее в туфлях на шпильках. Краски на лице было больше, чем обычно: к тональному крему и теням на веках добавились ещё румяна, блеск для губ и подводка.
Сегодня Мэри делала на удивление много исключений из правил.