– Вы удостоверились, что она мертва? Сразу?
– Ах, мистер Стрейнджуэйс, мы с первого взгляда поняли. Но Эндрю почти сразу велел Хэйуорду привести доктора Боуджена.
– Как Милли вошла, дверь была заперта?
– Не знаю. Разумеется, у нее есть собственный ключ. Мне ее позвать?
Несколько минут спустя появилась горничная – заплаканная и дрожащая. Она подтвердила, что дверь была заперта. Нет, она ничего в комнате не трогала, даже за сотню фунтов не посмела бы.
– Как насчет штор? Они были задернуты или нет? – спросил Найджел.
– Я была так напугана, что не заметила, сэр, – ответила Милли.
– Задернуты, – сказала миссис Рестэрик. – Мы увидели Бетти при свете из коридора, но Эндрю подошел к окну и раздвинул шторы, чтобы света было побольше.
– Значит, в комнате был полумрак? То есть, когда вы вошли, электрический свет там не горел?
И миссис Рестэрик, и Милли подтвердили – нет, не горел.
– А теперь, Милли, важный вопрос, – продолжал Найджел, – когда ты в последний раз видела мисс Рестэрик?
– Вчера в десять вечера, сэр. Я поднялась помочь ей, бедняжке, приготовиться ко сну.
– Так она была не в постели? Насколько я понял, вчера вечером ей нездоровилось.
Миссис Рестэрик бросила на него быстрый предостерегающий взгляд.
– Ей было не по силам спуститься к обеду. Но вчерашний день она провела не в постели. Она просто не выходила из комнаты. Доктор Боуджен не хотел подвергать ее перепадам температуры.
– Понятно. Ты помогла ей раздеться, Милли? Но, насколько я заметил, ее одежду не развесила?
– Она сказала, что не надо, сэр.
Найджел поднял брови.
– А точные ее слова ты помнишь?
– Она сказала: «Тебе незачем возиться с моей одеждой сегодня, Милли. А теперь беги, будь паинькой». Ну я, конечно, спустилась вниз, но подумала, странно как-то. Мисс Элизабет всегда любила, чтобы ее платья аккуратно развешивали.
– Она казалась усталой? Угнетенной?
Девушка на мгновение задумалась.
– Понимаете, сэр, это тоже странно, учитывая, что бедняжка собиралась сотворить с собой такое. Но она не казалась печальной. Я бы сказала, скорее возбужденной.
– И тогда ты видела ее в последний раз… до сегодняшнего утра? На ней была ночная сорочка, когда ты от нее уходила?
– Да, сэр. Она за туалетным столиком сидела, перед зеркалом в ночной сорочке и в пеньюаре.
Тут глаза Найджела заблестели, и он вкрадчиво спросил:
– Сидела за туалетным столиком перед зеркалом? То есть она накладывала макияж?
– Нет-нет, сэр. Она снимала макияж и накладывала кольдкрем. Мисс Элизабет каждый вечер так делала.
– Понимаю. Да, – произнес после короткой паузы Найджел. – Ты секреты хранить умеешь, Милли?
– О, да, сэр! Что бы вы…
– Я хочу, чтобы ты никому, понимаешь, совсем никому не рассказывала о том, о чем мы тут говорили.
Милли пообещала, и ее отослали. Найджел чувствовал на себе изучающий взгляд Шарлотты Рестэрик. Встав, он отошел к каменной полке и начал растерянно поглаживать стоявшую на ней стеклянную рыбку – изящное, гротескное творение Рене Лалика[20]
– Боюсь, я слишком хорошо понимаю ход ваших мыслей, – прошептала миссис Рестэрик. – Но это невозможно. Вы ошибаетесь, мистер Стрейнджуэйс, конечно, ошибаетесь.
– Насколько хорошо вы знали мисс Рестэрик? Она поверяла вам свои секреты? У вас есть хотя бы какие-то причины считать, что она могла покончить с собой?
– Я не слишком хорошо ее знала. Я ею восхищалась… Она была красавицей и так полна жизни. Но сомневаюсь, чтобы какая-либо женщина, – миссис Рестэрик едва заметно подчеркнула это слово, – могла бы близко ее узнать. Буду с вами откровенной. Ведь так или иначе вы сами это выясните. Элизабет жила ради мужчин, тянулась к ним всем своим существом. Одни женщины таковы, другие нет. Нет, тайн она мне не поверяла. Мы никогда подолгу ее не видели. Разумеется, этот дом всегда был для нее открыт, но она была сумасбродной и любила секреты, скрывала от всех свою жизнь. Она приезжала и уезжала, когда ей вздумается. По завещанию отца у нее был собственный доход, и большую часть времени она проводила в Лондоне или в путешествиях.
– Вы никогда не подозревали, что она может покончить с собой?
– В последнее время она была расстроенной и очень нервной.
– В последнее время?
– Особенно мы заметили это в последний ее приезд. Бетти приехала перед самым Рождеством и с тех пор жила у нас.
– Что у нее за болезнь?
У миссис Рестэрик немного растерялась.
– Думаю, об этом вам лучше спросить доктора Боуджена.
– Спрошу. Правильно ли я понимаю, что он официально был ее лечащим врачом? Он все это время тут находился? Вы были знакомы с ним раньше?
– Я мало что про него знаю. Элизабет никогда с нами не советовалась, привозя сюда гостей. Насколько я понимаю, он ее друг, но она обращалась к нему и за профессиональной помощью. Он – какое-то лондонское светило. С тех пор как приехала Элизабет, он навещал ее раз в неделю.
– А прочие ваши гости… они все тут с кануна Рождества?
– Эндрю приехал за неделю до остальных, Уилл Дайкс и мисс Эйнсли – в тот же день, что и Элизабет. Они собирались остаться недели на две, но теперь…
– Они все были знакомы раньше?