Читаем «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике полностью

Находясь в промозглом, унылом помещении и слушая высокопарные слова Шарлотты, Найджел чувствовал, что у него то вскипала, то стыла в жилах кровь. Он занял свое место посреди комнаты, проигнорировав вопиющее подмигивание Джорджии и, стараясь не встречаться взглядом с доктором Боудженом, начал свою речь. Миссис Рестэрик преувеличила его заслуги. Он всего лишь дилетант в вопросах психики человека. Но эпизод в канун Рождества до странности его заинтересовал… и кстати, где Скриблс?

Зардевшись, Шарлота Рестэрик сказала, что чувствует себя виноватой, ведь от волнения совершенно забыла, что надо принести кошку. Она произнесла несколько слов в телефонную трубку. Найджел ожидал увидеть дворецкого с кошкой на подносе, но к ним вошла служанка со Скриблс на руках – и была вне себя от страха, что очутилась в комнате с привидениями. Уронив свою ношу на пол, работница сбежала на кухню. Кошка тут же свернулась клубком и заснула у ног Найджела.

А Найджел, желая скрыть свое недоумение, начал опрашивать присутствующих, что они видели в ту ночь. Рассказы свидетелей мало чем отличались друг от друга. Только Джунис Эйнсли, содрогаясь, заявила, что видела, как жуткая тень мелькнула вдоль стены, о которую билась кошка.

– Самовнушение, – пробормотал доктор Боуджен, подтверждая тем самым вывод Найджела.

От Эндрю Рестэрика последовал приукрашенный рассказ о поведении Скриблс, полученный, надо полагать, из вторых рук. Ведь он (как утверждала мисс Кавендиш) следил не за виновницей переполоха в канун Рождества, а за тем, какое это произвело впечатление. Хэйуорд Рестэрик прозаично и сухо изложил историю Епископской комнаты. Все словно съежились и немного стыдились того, как бурно отреагировали на случившееся. У Найджела создалось впечатление, что не хватает чего-то существенно важного – возможно, неуловимой Элизабет Рестэрик.

– Значит, с фактами все, – подвел итог он. – Теперь нам следует рассмотреть возможность того, что вы стали жертвами розыгрыша. Кто изначально предложил вызвать призрака?

– Бетти, – откликнулась Шарлотта Рестэрик и шутя погрозила деверю пальцем. – Эндрю, ты совершенно уверен, что это не какая-нибудь из ваших с Бетти шуточек? Вы, как детки, такие проказники.

– На сей раз я ни при чем, – доброжелательно улыбнулся Эндрю.

– Но черт бы меня побрал, – вмешался Хэйуорд, – нельзя заставить кошку так себя вести! Это было просто из ряда вон. Даже меня пробрало. – Внезапно по комнате пробежал холодок, и Хэйуорд поспешно продолжил: – Конечно, ничего такого тут не было. Кошка, наверно, съела что-нибудь не то, и у нее случилось несварение желудка.

– Кто дал Скриблс молоко? – поинтересовался Найджел.

На минуту возникло общее замешательство, потом подал голос Уилл Дайкс:

– Бетти.

– Но это же нелепо! – вмешалась мисс Эйнсли. – Бетти никогда бы так не поступила. Она терпеть не может животных.

– Ничего не могу поделать. Я своими глазами это видел, – не отступался Уилл Дайкс.

– Может быть, ее кто-нибудь попросил?

Найджел вопросительно оглядел собравшихся. Все качали головами и молчали.

– Тогда мне придется спросить ее самому.

– Проклятье! – взорвался вдруг Уилл Дайкс. – Это что, полицейское расследование? Почему надо всегда во всем винить Бетти?

– Не будьте идиотом, Дайкс, – ядовито бросила мисс Эйнсли. – Только потому, что Бетти дергает вас за ниточки, вы вообразили, будто она ангел. Я могла бы вам порассказать…

– Придержи язык, дрянь! – рявкнул Уилл Дайкс.

Сцена вышла невероятная, как гром среди ясного неба. Найджел совершенно растерялся, ведь даже перепалка за обедом не подготовила его к такой буре. Нервы у всех, казалось, были настолько напряжены, что самой маленькой искры хватило, чтобы вспыхнула ссора. Однако миссис Рестэрик овладела собой и сделала вид, что ее не замечает. Гостей препроводили вниз. Дворецкий подал прощальные напитки. Шоферу Хэйуорда велели подогнать машину, чтобы отвезти домой хозяйку Дувр-Хауса и ее гостей. Найджел с Джорджией получили приглашение зайти утром.

Полчаса спустя у себя в спальне они делились впечатлениями.

– Я, пожалуй, даже жалею, что мы вообще приехали, дорогой, – говорила Джорджия. – Мне не нравится, что тут творится. Я никогда в жизни не была так напугана.

К такому признанию Джорджии, которая за тридцать пять лет жизни опасностей повидала больше, чем иные мужчины за пятьдесят, Найджел отнесся со всей серьезностью.

– Что напугало тебя больше всего?

– Эндрю Рестэрик, когда сказал, что в доме есть кто-то, кто «живет ради зла». Это было в одном из трех его примеров. Понимаешь, он говорил абсолютно искренне. Тогда Эндрю никого не разыгрывал.

– И я тоже так подумал.

– Кларисса про это знает. История с кошкой – просто предлог, чтобы тебя сюда заманить.

– Интересно, кого имел в виду Эндрю? Элизабет? Как по-твоему? Что нам вчера сказала Кларисса? «Я хочу, чтобы вы спасли Элизабет от погибели»? Думаю, все это окажется мне не по плечу.

– Ты заметил, когда мы только приехали и Кларисса спросила, будет ли на обеде Элизабет, какое странное впечатление это произвело? Как странно они стали переглядываться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы / Детективы