Читаем «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике полностью

– А Рестэрик прав, – вмешался Уилл Дайкс. – Слишком уж это книжно. В реальной жизни таких не встретишь. Персонажи вроде слуги или гувернантки из повести Генри Джеймса «Поворот винта» в реальности по улицам не ходят.

– А вот тут вы ошибаетесь, – возразил Эндрю Рестэрик. – Я побродил по свету и говорю вам, что встречал таких извергов. Трех, если быть точным. Одного американца в Константинополе, тот промышлял шантажом. Другой был садист-штурмовик в Бреслау. Однажды ночью он напился и поведал мне по секрету, что живет попросту ради пыток, которым подвергает узников… – Эндрю Рестэрик замолк.

– А третий? – невозмутимо подстегнула его мисс Кавендиш. – Уверена, под развязку ты приберег нечто исключительно жуткое.

– А третьего, – медленно произнес Эндрю Рестэрик, как показалось Найджелу, с болью и в глубокой растерянности, – если я не ошибаюсь… можно сегодня найти в этом доме.

– Ах ты боже мой, Эндрю! – воскликнула Кларисса Кавендиш. – Какие гнусности ты говоришь! У меня по всему телу мурашки!

– Ты просто провокатор, Эндрю! – воскликнула миссис Рестэрик, пытаясь разрядить ситуацию. – Эндрю такой мастак по части розыгрышей. Вот и сейчас он старается нагнать на нас панику перед нашим маленьким сеансом. Так не пойдет, Эндрю. Мистер Стрейнджуэйс хочет, чтобы мы проявили здравый научный подход.

– Прости, Шарлотта, у меня разыгралось воображение, – откликнулся Эндрю Рестэрик. – Но я все равно считаю, что подобные люди существуют. А вы что скажете, доктор Боуджен? У вас, вероятно, богатый опыт.

Доктор, настороженно следивший за этой перепалкой, расчесал пальцами бороду. Взгляд у него стал расплывчатым и отстраненным, словно он начал перебирать в уме истории болезней.

– Склонен с вами согласиться, Рестэрик. Разумеется, люди моей профессии не руководствуются категориями добра и зла. Есть только болезнь и здоровье. Мы никогда не судим. Но я полагаю, могут существовать неизлечимо больные личности, которые, как вы выразились, живут ради зла. Думаю, вы правы.

В этот момент хозяйка решительно положила конец зловещему разговору, предложив дамам удалиться. Когда джентльмены остались одни, Найджелу представился случай внимательнее осмотреть комнату. Столовая была достаточно просторной, чтобы именоваться залом для приемов, в дальнем конце даже имелась галерея для музыкантов. Стол освещали электрические свечи в тяжелых железных рожках, а в огромном камине полыхал большой огонь.

– Да, наверно, приятно жить в старинном доме, – вежливо сказал он Хэйуорду Рестрику.

– Могу вам его показать. На самом деле наверху сущий лабиринт из небольших комнат и переходов. Приходите завтра утром. И приводите красавицу-жену. Вам и с детишками надо познакомиться.

Представление о статной Шарлоте Рестэрик почему-то не вязалось у Найджела с детьми. Он сказал, что будет очень рад.

– Да и вот еще, Стрейнджуэйс, – продолжил хозяин с видом меланхоличного спаниеля, пойманного на каком-то проступке, – этот ваш сегодняшний сеанс. Моя жена чертовски на него настроилась, хотя я… надо сказать… учитывая, что все немного на взводе… эта война, сами понимаете… не стоит пугать женщин, вот я и подумал… а вы что скажете?

Из этой бессвязной речи Найджел заключил, что хозяин желал бы, чтобы «психические исследования» не проводили, но не хотел нести ответственность за их отмену. Найджел был бы только рад удовлетворить желание хозяина, особенно после того, как поймал пронзительный, скептический взгляд доктора Боуджена, который не сулил ничего хорошего шарлатанам. Однако происходящее в Истерхэм-Мэнор таило в себе такую загадку, что любопытство взяло верх над осторожностью. Найджел пошел на компромисс и сказал Хэйуорду Рестэрику, что, по его мнению, следует все-же попытаться, ведь хозяйка ждет сеанса, но все будет очень спокойно и без лишних сенсаций – просто «попробуем нащупать факты».

Спустя час все дружно поднялись в Епископскую комнату. Это было непритязательное помещение, унылое и промозглое, невзирая на полыхающий в камине огонь. Вдоль стен выстроились книжные шкафы, заставленные затхлыми фолиантами в кожаных переплетах и подшивками с номерами неведомых газет и журналов девятнадцатого века. Потолок был таким низким, что Найджелу пришлось пригнуться, чтобы не удариться о какую-нибудь массивную балку. Ледяные сквозняки, как мыши, шныряли по полу, забираясь в штанины и под юбки, норовя застудить щиколотки.

Ничто, однако, не укротило пыл Шарлотты Рестэрик. Поднявшись со своего места и прижав руки к внушительному бюсту, она объявила сидящим полукругом слушателям, что счастлива представить мистера Стрейнджуэйса, известного эксперта проблем психики, который с их помощью раскроет тайну Епископской комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы / Детективы