Макс сел на учительский стол верхом – имеет право, раз рабочий день давно уже кончился. Склонился над сидящей напротив Машкой, приподнял ее лицо за подбородок, посмотрел прямо в глаза.
– Вот скажи, зачем ты пришла? Ведь ты ж все это нарочно, да? Ты просто меня провоцируешь?
Максим тяжело задышал, сглотнул, двигая большим кадыком. Он так смотрел на нее сверху вниз темными, затуманенными глазами, что Машка испугалась. Таким она его еще никогда не видела! Она уж и забыла, как тщательно продумывала свой приход к нему, как долго готовилась. Она же вовсе не это имела в виду!
Но что она имела в виду, Машка вряд ли смогла бы теперь объяснить.
– Максим Игоревич, я…
Ей не удалось закончить. Максим накрыл ее губы своими. И стал целовать – яростно, исступленно, не давая ни отвернуться, ни вырваться, стискивая плечи жесткими, сильными руками.
В мозгу его словно что-то вспыхнуло, осветив разом все углы. Все вдруг встало на свои места, невозможное сделалось возможным…
Машка вскрикнула, змеиным каким-то движением вывернулась из его объятий и убежала.
Максим стал медленно приходить в себя, ощущая тяжесть в паху и ловя ртом воздух. В голове его тревожно трепыхалась мысль: «Расскажет кому-нибудь или не расскажет? И если расскажет, то что? И кому? Дусе бы еще ничего, Дусе-то я все смогу объяснить».
Потом к нему пришел стыд, и руки его взмокли от пота.
Сказание о любознательном Сандро
И было, когда химер сделалось так мало и встречались они так редко, что люди почти перестали верить, что они и вправду бывают.
Прослышал раз Сандро, что где-то в дальних горах, в пещере, обитает якобы химера. То ли сам кто-то видел, то ли люди рассказывали, а может, и во сне кому-то приснилось.
До смерти захотелось Сандро увидеть хоть одним глазком химеру живьем! Хоть и отговаривали его, что, мол, путь туда опасен и долог и неизвестно еще, есть ли там химера на самом деле. Люди ведь и соврут – недорого возьмут.
Никого не послушал Сандро. Вскочил на коня и поскакал в сторону дальних гор, еле видных на горизонте. Не день и не год скакал Сандро, а горы все никак не приближались. Не один конь под ним пал, не одна пара сапог на ногах его износилась, не одна теплая бурка до дыр изорвалась на его плечах. Однако ж долго ли, коротко ли, а все же добрался. Стоят пред ним горы сплошной стеной. И понял Сандро, что дороги дальше впереди нет. Одна лишь узкая тропка вьется, да и та где-то вверху совсем из виду теряется.
Что ж, делать нечего. Спешился Сандро, расседлал коня, хлопнул его напоследок по крупу и пустил бегать на воле. Закинул за плечи мешок и двинулся вверх по тропке. А тропа все у΄же, а гора все круче. И вот уж совсем тропы под ногами не стало, с камня на камень карабкается Сандро вверх. Все руки себе об острые выступы ободрал, все ноги о камни сбил. А гора все выше, а небо все ближе, а земля все дальше. Вот-вот сорвется, тут ему и конец придет.
Другой бы давно назад повернул, но только Сандро не таковский был!
Взобрался Сандро на вершину горы и увидел перед собой пещеру. Ну как пещеру – дыра черная в скале, тьма-тьмущая впереди, хоть глаз выколи. Слышно только, что внутри совы ухают, да змеи шуршат, да пищат летучие мыши, и шипит кто-то, навроде как кошка.
Чиркнул Сандро кремнем по кресалу, выбил искру, свечу засветил и в пещеру двинулся. Из зала в зал, из прохода в проход, из лаза в лаз, из одной дырки в стене в другую. Змеи, завидя его, расползаются, совы, заслышав его, разлетаются, летучие мыши под сводом пещеры укрыться спешат. Блуждал Сандро наугад, блуждал и вдруг увидел свет впереди. Пошел Сандро на свет и дошел до крайнего зала.
Видит ложе, звериными шкурами устланное, в одном углу очаг у стены дымится, в другом источник прямо из стены бьет и вода по желобку вниз куда-то под пол стекает. А в центре каменный стол. На столе котелок, и вроде как на двоих к обеду накрыто. На камне химера сидит, точь-в-точь мраморное изваяние в храме, только живое. Птичьи когти в сиденье впились, острые – аж на камне след оставляют, грива львиная вкруг морды мелким бесом вьется, на плечах крупными кольцами лежит, хвост длинный по полу стелется, и на конце его скорпионье жало.
– Здорово, – говорит химера, – Сандро! Заходи, присаживайся. – И вроде как по-человечески говорит, однако слышится Сандро в голосе не то мурлыканье, не то шипенье кошачье.
– Здравствуй, – отвечает Сандро. – А ты как узнал, как меня зовут?