С Афоней в командировки стали летать трое разбитных парней бандитского вида. Во всем, что касалось погрузки и разгрузки, с ними имел дело Симон. Старший обычно протягивал Афоне летный план с координатами места посадки и указанием времени прилета. Во время полета эти ребята валялись на толстых матах в грузовом отсеке, играли в кости, курили, что очень не нравилось Афоне, и пили виски.
В тот день по телефону экипаж получил задание лететь в неблизкую Эфиопию. Там в десяти километрах от аэропорта Аддис-Абебы еще со времен боевых действий находилась заброшенная взлетная полоса, где и нужно было принять груз. Свыше 4000 километров в один конец. Дозаправка планировалась в аэропорту Банги Центрально-Африканской республики. Нектарница – это не пассажирское воздушное судно, где пилоту необходимо законное время для отдыха. С учетом обратного пути придется сидеть за штурвалом больше двенадцати часов. Впрочем, для транспортной авиации, где летал Афоня, это дело привычное. И еще. Была команда установить на полу грузового отсека раму из бруса, в которую при перевозке закатывали автомобиль. Потом уже машину закрепляли с помощью растяжек. Дело привычное. Деревянная конструкция в разобранном виде лежала у стены ангара.
Вылетели в 00 ночи. Прибытие в Эфиопию планировалось к 6 утра.
После посадки в Банги, взяли курс на восток, туда, где уже наступало африканское утро.
Саргылана родилась в Якутске. Окончила среднюю школу и отправилась поступать в Первый Московский государственный медицинский институт имени Сеченова. На этом настояли родители. Папа и мама были врачами. Причем со стороны мамы потомственными. Дедушка – известный в Якутии эндокринолог, а бабушка занималась народным целительством. Но об этом с посторонними не принято было говорить. Представительница нетрадиционной медицины в семье могла бросить тень на репутацию серьезного врача.
Бабушка для дедушки была непререкаемым авторитетом. Именно она много лет назад вылечила его от малокровия. И не только травами, которыми в несметном количестве запасалась жарким якутским летом, но и другими способами. Заговорами и таинственными лесными прогулками. Через пару месяцев студенту сделали очередной анализ. Уровень гемоглобина и эритроцитов в крови поднялись до нормального уровня. Врачи увидели, что анемия прошла. Объяснение этому никто дать не мог. Дедушка влюбился в юную знахарку и на третьем курсе медицинского института Якутского государственного университета женился на ней. Это была удивительная семья. Никто и никогда не слышал, чтобы они ссорились. Бабушка занималась своими делами, а дедушка, выбрав эндокринологию, начал трудиться в областной больнице. Родилась дочка, которая тоже окончила медицинский институт. Потом появился зять-медик. И в этой большой медицинской семье все с уважением относились к бабушке и ее знахарским делам.
Саргылана выросла с близкими людьми, которые не сомневались в ее предназначении. Девочка всегда тянулась к бабушке. У нее в доме все было интересно, от запахов высохших трав до многочисленных скляночек с разноцветными настоями. Но интереснее всего были удивительные рассказы о том, как бабушка прогоняет злых духов и помогает людям выздороветь. Эти истории были увлекательнее любых сказок.
К пятнадцати годам Саргылана умела заваривать лечебные настои и различать сотни трав на летнем лугу. А еще бабушка научила ее петь лечебные песни. Тихие, почти без слов. Удивительно, но теперь, когда Саргылана подходила к больному человеку, прикасалась пальцами ко лбу и пела, то происходили чудесные вещи. Боль проходила, и наступало облегчение.
На ЕГЭ по биологии и химии Саргылана набрала в сумме 198 баллов и поехала поступать в институт. Победительница нескольких республиканских олимпиад, она без проблем была зачислена на первый курс.
Прошло десять лет. Позади институтские годы, интернатура. Саргылана стала врачом-ортопедом. В конце учебного года к интернам пришел представитель российского Красного Креста и предложил молодым врачам работу в Эфиопии. Саргылана подала заявление.
Вот уже второй год она живет и работает в Аддис-Абебе. Родители надеялись, что дочка вернется в Якутск. Ее решение лететь в Африку стало для них шоком. Одна бабушка к этому отнеслась спокойно. «Все равно вернется, – говорила она. – Я знаю, что буду держать правнука на руках. Пусть там лечит людей. Им она нужнее.»
Интерес молодого врача к нетрадиционной медицине не угасал. Рассказы о чудесах африканских колдунов притягивали. Среди местных пациентов попадались и такие, которым помогли народные целители. Насколько правдивы были эти рассказы, трудно сказать. Возможность встретиться с колдуном до сих пор не представлялась.
Этот пациент попался разговорчивый. У него были сильные боли в левом плече и практически не поднималась рука. Он понимал английский, что для Саргыланы было удобно. Общаться на французском еще сложновато. Муса, так звали пациента, жаловался, что из-за болей в последнее время не может спать. Саргылана ощупывала руку больного, попутно задавая вопросы.