Читаем Умеем ли мы любить? (СИ) полностью

- Точно-точно. Еще она сказала, что поедет со своей подругой в какое-то захолустье. В городок N. Ну и чего там можно делать? – закивала головой вторая вице-королева.

***

Черт, как я мог забыть, что она не сможет заплатить такую поездку?! Я решил поменять планы. Пока вся школа поехала в Европу, мы с ребятами поехали за Чан Ди и ее подругой.

Парни посмеивались, но держали свои мысли при себе. А я уже не скрывал своих чувств. Я понял, что люблю ее. И решил добиться ответной любви, любой ценой. Ведь я – Гу Джун Пё! После той сцены, на крыше, она постоянно меня избегала. Даже парни заметили, что она боится. Ее боевой запал угас и на конфликтные ситуации она просто перестала реагировать. Хотя с остальными, она вела себя как прежде. Пришло время ее растормошить.

Как только мы прибыли, Ву Бин разузнал, что Чан Ди и Га Ыль приехали с двумя братьями Кан, с Шин У и Мин Дже. Я разозлился, но постарался взять себя в руки. Мы решили поселиться в том же отеле.

Я переоделся и спустился в бар, где мы договорились встретиться. Ребята уже были там. А это что такое? Чан Ди стояла на сцене, вместе с Шин У и настраивала гитару. Этот белобрысый, Мин Дже, стоял рядом с синтезатором, а Га Ыль, что меня удивило, была ударником.

Вдруг рыжий подошел к микрофону и сказал, что сейчас они исполнят песню под названием «Я тебя хочу!»

Га Ыль начала отсчитывать ритм барабанными палочками. Заиграла рок-музыка и Шин У запел.

С первых дней ты - как наркотик,

Беспокоишь меня больше, чем сумасшедший голод,

Ты – вкус меда и запах травы,

Если тебя нет, я зол и плохо сплю.

Вступление Чан Ди, дуэт ее и Шин У

Я хочу попробовать тебя на вкус,

Я постоянно хочу тебя,

Кусок по кусочку, съем целиком,

Я хочу попробовать тебя на вкус.

И вчера и сегодня,

Тело просит и хочет есть.

Ты - мой голод и моя жажда,

Хочу тебя теперь и сейчас,

Я хочу попробовать тебя на вкус.

Гитарное соло Чан Ди

Шин У поет один

Несколько раз, я попытался уйти,

От твоих ног и прекрасных губ,

Только ни одна из тех что придет,

Не имеет того дара - возбуждающего вкуса.

Дуэт Чан Ди и Шин У

Я хочу попробовать тебя на вкус,

Я постоянно хочу тебя,

Кусок по кусочку, съем целиком,

Я хочу попробовать тебя на вкус.

И вчера и сегодня,

Тело просит и хочет есть.

Ты - мой голод и моя жажда.

Избавься от ненужного платья,

Ты - моя жажда и мой голод.

Гитарное соло Чан Ди

Шин У поет один

Я скучаю по тебе все больше,

Приди и делай что знаешь,

Искушай, предай, пробуй меня на вкус,

Я также желаю пробовать на вкус тебя.

Дуэт Чан Ди и Шин У

Я хочу попробовать тебя на вкус,

Я постоянно хочу тебя,

Кусок по кусочку, съем целиком,

Я хочу попробовать тебя на вкус.

И вчера и сегодня,

Тело просит и хочет есть.

Ты мой голод и моя жажда,

Избавься от ненужного платья.

Ты - моя жажда и мой голод,

Избавь меня от ненужной одежды.

Ты - моя жажда и мой голод.

Оба поклонились под бурные аплодисменты. Мне стало больно и страшно. Ведь эта девчонка даже меня не заметила. А эта песня. Ведь это похоже, на признание в любви. Пошлое признание.

Чан Ди и Шин У поочередно исполняли песню за песней, постепенно приведя немногочисленную публику к точке кипения.

Когда они закончили петь Чан Ди взяла микрофон и проговорила, - Га Ыль, ты ведь сочинила новую песню? Исполни пожалуйста. Зал присоединился к просьбе черноволосой. И вдруг И Чжон встал и подошел к сцене.

- Да, Га Ыль, почему бы тебе не спеть? – спросил он.

Га Ыль сверкнула глазами и вышла вперед. Подождала пока Шин У сядет к ударным.

- Эта песня посвящается всем брошенным женщинам и мужчинам, девушкам и парням. Не унывайте, если вас бросили. Это просто значит, что тот человек был слишком глуп. Он недостоин Вас и Вашей любви. Так что не о чем жалеть.

Пошла музыка и Га Ыль запела.

Не обращаешь внимания и кажется даже не видишь,

Что я строю в себе решетку,а под ней еще сплошную стену,

Никакого крика и плача, никаких сердце рвущих вопросов,

Никаких отчаянных сцен, что тебя развлекут.

Не хочу здесь реветь как глупая гусыня,

Эмоции оставим дома.

Кто сказал, что любовь прекрасна?

Любовь жалит как нож,

Так что пусть исчезнет, я хочу покоя.

Вспоминаю твои обманчивые слова.

Ты – крут, а я плачу в ванной.

Не обращаешь внимания и кажется даже не слышишь,

Как упала ловушка и хлопнула клетка.

Твои удивительные слова

Как это было прекрасно.

Так уйди и оставь меня в покое,

Не переходящая боль,

Это не то что я хотела,

Но ты теперь спишь один

Не хочу здесь реветь как глупая гусыня,

Эмоции оставим дома.

Кто сказал, что любовь прекрасна?

Любовь жалит как нож,

Так что пусть исчезнет, я хочу покоя.

Вспоминаю твои обманчивые слова

Ты – крут, а я плачу в ванной.

Никакого крика и плача,

Никаких отчаянных сцен,

А то бы упрекнул, что жил с монстром.

Никакого крика и плача,

Если буду злиться, ничего не изменится.

Мой поезд ушел,

Это мрачно, но я смету эти чувства в урну.

Я не вою как собака,

А на твою могилу я пошлю SMS

Любовь моя, спокойно спи,

И сдохни, если меня не любишь!

Кто сказал, что любовь прекрасна?

Любовь жалит как нож,

Так что пусть исчезнет, я хочу покоя.

Я не вою как собака,

А на твою могилу я пошлю SMS

Любовь моя, спокойно спи,

И сдохни, если меня не любишь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги