Читаем Умереть снова полностью

Он так пристально смотрел на нее, что она чувствовала, как его взгляд проникает сквозь ее череп, сканируя мозг. Она сделала шаг к выходу, но он встал между ней и дверцей клетки так, что она не могла проскользнуть мимо него.

— У меня есть все, что нужно, — сказала она.

— Вы уверены?

— Если Вы не против, я бы хотела сейчас уйти.

Какое-то мгновение он, казалось, прикидывал варианты. Затем он отошел в сторону, и она протиснулась к выходу, достаточно близко, чтобы их плечи соприкоснулись. Несомненно, он мог учуять запах страха на ее коже. Она не встретилась с ним взглядом, не смела даже оглянуться, пока выходила из вольера. Маура просто продолжала шагать по дорожке для персонала, пока ее сердце подпрыгивало в груди. Шел ли он за ней? Приближался ли к ней прямо сейчас?

— Маура! — Это была Джейн, зовущая откуда-то из-за кустарника. — Где ты?

Она побежала на этот голос. Пробралась через путаницу кустов и увидела Джейн и Фроста, рядом с которыми стояли офицеры полиции. Все они одновременно выхватили оружие, и Маура застыла, когда на нее направили с полдюжины пистолетов.

— Маура, не двигайся! — приказала Джейн.

— Какого черта ты делаешь?

— Подойди ко мне. Медленно. Не нужно. Бежать.

Они все еще направляли на нее свое оружие, но их взгляды были сосредоточены не на ней. Они смотрели на что-то позади нее. Каждый волосок на ее шее мгновенно встал дыбом.

Она обернулась и столкнулась взглядом с янтарными глазами. Несколько мгновений они с тигром смотрели друг на друга, хищник и жертва, соединенные взглядом. Затем Маура осознала, что она не единственная, кто стоял прямо перед ним. Джейн шагнула вперед, даже сейчас она двигалась мимо нее, чтобы встать между Маурой и тигром.

Озадаченное этим новым противником животное сделало шаг назад.

— Сделайте это, Оберлин! — заорала Джейн. — Сейчас же!

Прозвучал резкий хлопок. Тигр вздрогнул, когда транквилизатор вонзился в его плечо. Он не упал, а продолжал стоять, не сводя глаз с Джейн.

— Стреляйте снова! — скомандовала Джейн.

— Нет, — сказал Оберлин. — Я не хочу его убивать! Дайте наркотикам подействовать.

Тигр пошатнулся, но удержался на ногах. Начал покачиваться, словно пьяный.

— Все, он падает! — обрадовался Оберлин. — Еще несколько секунд, и он…

Оберлин замолчал, когда с дорожки для посетителей раздались крики. Люди побежали прочь, рассыпавшись в панике в разные стороны.

— Кугуар! — раздался визг. — Снаружи кугуар!

— Это Роудс, — поняла Маура. — Он выпускает кошек!

Оберлин лихорадочно перезарядил свой пистолет с транквилизатором.

— Выводите всех отсюда! Нам нужно эвакуировать людей!

Публику не нужно было уговаривать. Она уже неслась к выходам панической толпой из истеричных родителей и кричащих детей. Бенгальский тигр упал, рухнул неподвижной горой меха, но кугуар… где был кугуар?

— Иди к выходу, Маура, — приказала Джейн.

— А как же ты?

— Я остаюсь с Оберлином. Нам необходимо найти эту кошку. Иди.

Маура присоединилась к всеобщему бегству, поглядывая через плечо. Она вспомнила, как пристально кугуар наблюдал за ней в последний раз, и он мог следить за ней прямо сейчас, следить за кем угодно. Она чуть не споткнулась о малыша, который лежал на тротуаре и кричал. Подхватив ребенка на руки, она принялась оглядываться в поисках его матери и увидела молодую женщину, которая отчаянно всматривалась в толпу, держа в руках младенца и сумку для подгузников.

— Он у меня! — окликнула ее Маура.

— О, Боже мой, вот ты где! О, Господи…

— Я понесу его. Просто продолжайте идти к выходу!

Выход был забит людьми, протискивающимися через турникеты и перепрыгивающими через заграждения. Затем сотрудник зоопарка распахнул ворота, и толпа хлынула наружу, вытекая приливной волной на стоянку. Маура отдала малыша его матери и осталась у турникетов ждать новостей от Джейн.

Через полчаса ее телефон зазвонил.

— Ты в порядке? — спросила Джейн.

— Я стою у выхода. Что с кугуаром?

— Его подстрелили. Оберлину пришлось выпустить в него два дротика, но кота вернули в клетку. Господи, ну что за катастрофа. — Она помолчала. — Роудс ушел. В возникшем хаосе он ускользнул вместе с толпой.

— Как ты узнала, что это он?

— Четырнадцать лет назад он ходил в тот же колледж, что и Натали Тумбс. У меня пока нет доказательств, но я предполагаю, что Натали была одной из его первых жертв. Может быть, самой первой. Именно ты это увидела, Маура.

— Все, что я увидела — это…

— Гештальт, как ты это назвала. Общую картину. Почерк его убийств. Леон Готт. Натали Тумбс. Туристы, охотники. Боже, мне следовало слушать тебя.

Маура, сконфуженно покачала головой.

— А как же убийства в Ботсване? Роудс совсем не похож на Джонни Постхумуса. Как же они связаны с нашими убийствами?

— Не думаю, что они связаны.

— А Милли? Как она вписывается во все это?

По телефону она услышала, как вздохнула Джейн.

— Может, и не вписывается. Может, я ошибалась по поводу ее.

<p><strong>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ</strong></p>

— Разбивай, — сказала Джейн Фросту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры