Читаем Умершее воспоминание (СИ) полностью

Мы ехали по дороге в направлении города. Я иногда поглядывал в зеркало заднего вида, чтобы взглянуть на сестёр. Голова Эвелин покоилась на коленях Уитни, та заботливо гладила её по волосам. Мне не терпелось услышать всю правду о ней, но я молчал, понимая, что не стоит торопить Уитни.

А когда мы въехали в город, она сама заговорила:

— Врачи не поймут, если Эвелин ещё раз покажется в больнице. Понимаешь ли, Логан… я рассказывала об этом далеко не всем. Вернее сказать, вообще никому. Но Эвелин не раз пыталась… покинуть этот свет.

Нахмурившись, я взглянул на Уитни через зеркало заднего вида.

— Она лежала в разных больницах. Сначала Эвелин пыталась выброситься из окна. У нас частный двухэтажный дом, поэтому ничего у неё не получилось. А остальные четыре раза она попадала под машину. Водители, все как один, твердили, что они ни в чём не виноваты. Они говорили, что Эвелин сама упала под их колёса.

Я сосредоточенно смотрел на дорогу.

— Когда ты сегодня позвонил мне, я обо всём догадалась сама. Я сразу поняла, что Эвелин снова сделала это. И я так устала!

— Но зачем она делает это, Уитни?

Какое-то время девушка молчала.

— Этого я тебе сказать не могу. Извини. Эвелин не любит, когда я рассказываю кому-нибудь об этом.

— Мы ей ничего не скажем. Клянусь, я и слова ей об этом не скажу.

— Нет, Логан, не уговаривай меня. Я ничего больше не собираюсь рассказывать: сказано и без того слишком много.

Я сердито сжал рулевое колесо, но всё же промолчал. Наверное, было бы бестактно с моей стороны снова спрашивать об этом.

— Врачи уже что-то заподозрили, — всё-таки продолжила Уитни. — Если я ещё раз привезу к ним Эвелин, помятую, без сознания, они… я боюсь, они могут запереть её.

— Нет, — испуганно произнёс я и покачал головой. — Они не могут так поступить, они ведь… они ничего о ней не знают.

— Как и ты, впрочем.

Меня задели её слова, но она сказала правду.

— Ты просто не знаешь этих врачей, Логан. Я абсолютно уверена в том, что они считают её душевнобольной. Но Эвелин не такая. Эвелин нормальная!

— Я верю тебе.

— Но врачи… они верят фактам, понимаешь? Поэтому я не хотела, чтобы ты вёз её в больницу.

— Понимаю. Извини, я не знал этого.

— Не стоит просить прощения. На перекрёстке поверни направо, Логан, там до нашего дома уже рукой подать.

Припарковавшись у большого дома из красного кирпича, я вышел из машины и открыл заднюю дверь. Уитни выбралась из моей «Кармы Фискер» и глубоко вздохнула. Я взял Эвелин на руки и, ногой захлопнув дверцу, обратился к Уитни:

— Ты не могла бы помочь мне?

— Конечно.

— Достань из кармана моих брюк ключи от автомобиля и поставь его на сигнализацию. Пожалуйста.

Сначала Уитни потянулась к моим передним карманам, но потом почему-то отдёрнула руку.

— В чём дело? — не понял я.

— Я не хочу лезть в карманы твоих брюк.

— Это ещё почему?

— У меня есть жених.

Внутри всё задрожало от напряжения.

— Да что с тобой такое? — резко повысил голос я. — У меня на руках твоя сестра, и она всё ещё без сознания, а ты сейчас думаешь о том, как бы пококетничать с незнакомцем! Господи, Уитни, ничего страшного не произойдёт, если ты просто достанешь ключи из моего кармана! Немедленно сделай то, о чём я тебя попросил!

Уитни пришлось подчиниться, она тут же извлекла из кармана моих брюк ключи и поставила «Карму» на сигнализацию.

— Так бы сразу, — более спокойным тоном сказал я. — Куда мне нести Эвелин?

Через какое-то время Эвелин уже лежала в своей спальне на просторной кровати, застеленной шёлковым покрывалом, на великом множестве подушек. Уитни накрыла сестру одеялом.

— Я всё же переживаю за её состояние, — сказал я. — Может, стоит позвонить доктору?

— Не стоит. С ней не произошло ничего серьёзного, я уверена в этом, Логан. Ей не нужен врач.

— Ты так говоришь только потому, что боишься его слов. Но ничего страшного не случится, если он просто осмотрит её.

Уитни резко посмотрела на меня.

— Спасибо, Логан, ты очень помог. Теперь можешь ехать домой, до свидания.

Я бросил взгляд на Эвелин, что всё ещё была без сознания, и спросил:

— Можно мне остаться ненадолго?

— Это ещё зачем?

— Когда она придёт в себя, я хочу удостовериться, что с ней всё в порядке.

— А если Эвелин очнётся только утром? Ночевать у нас останешься?

Я растерянно пожал плечами.

— Не знаю, Логан. Я не люблю, когда в нашем доме гостят посторонние.

— Ты меня даже не заметишь, Уитни. Я просто хочу поговорить с Эвелин.

Девушка долго стояла в нерешительности, после чего сказала:

— Видимо, ты действительно ощущаешь свою вину в случившемся.

Я молчал.

— Можешь остаться, — весьма неохотно разрешила Уитни. — Но только ненадолго, ладно?

— Ладно.

— Я могу сделать тебе чай, если хочешь.

— Спасибо, не откажусь.

В минуты её отсутствия я изучал комнату Эвелин. Меня заворожил вид, открывавшийся из большого окна. Я долго стоял у него, вглядываясь в окна соседних домов и воображая, чем могут заниматься их соседи. Потом я подошёл к письменному столу. На нём лежали аккуратные стопочки тетрадей, набор цветных карандашей и множество разноцветных ручек, рядом — чёрный ноутбук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза