Тотчас собралисьвсе асы на тинг,и асиньи всесошлись на совет:о том совещалисьсильные боги,отчего сны у Бальдратакие зловещие.Один поднялся,древний Гаут,седло возложилна спину Слейпнира;оттуда он внизв Нифльхель поехал;встретил он пса,из Хель прибежавшего.У пса была грудькровью покрыта,на отца колдовствадолго он лаял;дальше помчался —гудела земля —Один к высокомуХель жилищу.На восток от воротвыехал Один,где, как он ведал,вёльвы могила;заклинанье он начали вещую поднял,ответила вёльвамертвою речью:«Что там за воин,неведомый мне,что в путь повелел мненелегкий отправиться?Снег заносил меня,дождь заливали роса покрывала, —давно я мертва».[Один сказал:]«Имя мне Вегтам,я Вальтама сын;про Хель мне поведай,про мир я поведаю;скамьи для когокольчугами устланы,золотом полусыпан красиво?»[Вёльва сказала:]«Мед здесь стоит,он сварен для Бальдра,светлый напиток,накрыт он щитом;отчаяньем сыныасов охвачены.Больше ни словаты не услышишь».[Один сказал:]«Вёльва, ответь!Я спрашивать буду,чтоб все мне открылось:еще хочу знать,кому доведетсястать Бальдра убийцей,кто сына Одинасмерти предаст».[Вёльва сказала:]«Хёд ввергнет сюдадерево славы;ему доведетсястать Бальдра убийцей,он сына Одинасмерти предаст.Больше ни словаты не услышишь».[Один сказал:]«Вёльва, ответь!Я спрашивать буду,чтоб все мне открылось:еще хочу знать,кто за убийствоХёду отплатит,кем на костерон будет отправлен».[Вёльва сказала:]«Ринд в западном домеВали родит,и Одина сынначнет поединок,рук не омоет,волос не причешет,пока не убьетБальдра убийцу.Больше ни словаты не услышишь».[Один сказал:]«Вёльва, ответь!Я спрашивать буду,чтоб все мне открылось:еще знать хочу,кто эти девы,что будут рыдать,края покрывалв небо бросая».[Вёльва сказала:]«Нет, ты не Вегтам,как я считала,ты, верно, Один,ты древний Гаут!»[Один сказал:]«Ты же не вёльва,провидица вещая,ты, верно, матьтрех великанов!»[Вёльва сказала:]«Домой поезжай!Гордись своей славой!Отныне сюданикто не придет,пока свои узыЛоки не сбросити не настанетгибель богов!»(«Сны Бальдра»)