Читаем Умная девочка Маша. Сила огня полностью

Я расстилаю тонкую полупрозрачную розовую ткань.

Глава 22. В путь-дорогу

— Ой, какой красивый! — восклицает, глядя на ковер, Мира.

— Очень тонкая работа, — включается в разговор Игорь Александрович. — Удивляюсь такому мастерству. Теоретически все понимаю…

— Так умеют ткать только феи-мастерицы, — объясняет Твин.

— В природе существует много удивительного, — задумывается Вовкин папа, — но все-таки невероятно…

Расстеленный на траве ковер-самолет выглядит довольно большим. Нам пора отправляться в путь-дорогу.

К Рыжику бросается Бим и крепко обнимает его:

— Ты мой лучший друг. Я буду очень скучать!

Рыжик растроган:

— Не волнуйся, мы скоро вернемся.

Вовка, Иванушка, Рыжик и я садимся в центре ковра. Я беру Рыжика на руки.

Папа подходит и целует меня:

— В добрый путь, дочка! Всем счастливо!

— Будьте ответственны и внимательны. Это касается прежде всего тебя, Вова. И поскорей возвращайтесь! — желает нам Игорь Александрович.

— Да помню я, помню, — морщится Вовка. — И постараюсь не попадать в истории.

— Не волнуйтесь, я послежу за ним, — говорит Иванушка.

— Ванечка, мой лучший друг! А я послежу за тобой, — добавляет Рыжик.

— Ну что ж, — улыбается мой папа, — тогда мы за вас спокойны.

— До свидания! До свидания! — мы прощаемся с друзьями.

Глава 23. Полет над Европой

Ковер выпрямился и поднялся на нужную для полета высоту.

— А далеко нам лететь? — спрашивает Рыжик.

— Далеко, — отвечает Вовка. — Мы пересечем Европу.

— О, я знаю, — говорит Иванушка, — Европа включает в себя много стран.

— Какой ты у-у-умный, Ванечка! — восхищается Рыжик. — Смотрите, какое красивое озеро.

— Это озеро Балатон. Мы пролетаем над Венгрией, — отвечаю я.

— Полет проходит очень быстро, — замечает Вовка, — одна страна сменяет другую.

— Да уж, — удивляется Рыжик, — как у мняу, то есть меня, еще голова не кружится?

— А вон посмотрите, мы уже над Германией.

— Я мечтаю там когда-нибудь побывать в Дрезденской картинной галерее, — делюсь я со своими друзьями.

— Картины — это красиво, — соглашается Иванушка.

— О! — восклицает Вовка. — Похоже, мы уже летим над Францией.

— Какие нарядные домики, — замечает Рыжик.

— Во Франции очень много замков.

— Опа, опа, Америка, Европа, — начинает вдруг Иванушка.

— Что это? — спрашивает Рыжик.

— Считалка.

— Ванечка, ты такой умный!

Иванушка краснеет от удовольствия.

— А вот и пролив Ла-Манш, — говорит Вовка. — Скоро мы прилетим.

Глава 24. Прибытие

Дует пронизывающий ветер. Это неожиданно после жаркой погоды в заповеднике.

Наш ковер-самолет опускается какими-то рваными движениями, едва умудряясь не удариться о скалы.

— Ой-ой-ой! — приговаривает он.

Мы с друзьями застыли от напряжения, не произнося ни звука.

Наконец коврику удается кое-как приземлиться. От удара о скалы нас разбрасывает в разные стороны.

Наш ковер-самолет лежит неподвижно. Мы тоже.

Через некоторое время я поднимаюсь.

— Как вы, друзья?

— Могло быть и хуже.

Вовка уже на ногах.

— Мняу, то есть мне, не так уж и плохо, — отзывается Рыжик. — А как ты, Иванушка?

— Да я нормально!

Иванушка бодро подскакивает, но при этом рукой держится за поясницу.

Я аккуратно складываю непривычно молчаливый коврик.

— Ну что ж. Надо искать остров Авалон.

— Давайте немного осмотримся! — предлагает Вовка. — Невозможно оторвать взгляд от моря.

— Какие огромные волны! — вздрагивает Рыжик. — Как может нравиться просто взбесившаяся вода?!

— Сколько же здесь чаек! — восклицает Иванушка. — Их подгоняет ветер.

— Нас всегда восхищают новые места, — произносит Вовка.

Глава 25. Мерлин

— Я — ветер на море.

Я — морская волна.

Я — звук моря…

Мы поворачиваемся на звуки проникновенного голоса и видим высокого человека с длинной бородой.

— Какие чудесные слова! — восхищаюсь я.

— Эта прекрасная поэма была создана в Ирландии в древние времена.

— Кто вы? — спрашивает Вовка.

— Люди часто называют меня Мерлином…

— Волшебник Мерлин! — восклицаю я. — Я читала о вас.

Мерлин кивает:

— Я вижу, вы любите море. Это неудивительно, ведь морская вода исцеляет как тело, так и дух человека.

— Мняу не нравится море! — возмущается Рыжик. — Оно слишком мокрое, слишком беспокойное…

— А! Это Рыжик. Что ж, каждый может иметь свое мнение, но далеко не все согласятся с тобой.

— Позвольте нам представиться, — начинаю я.

— Мне известно, кто вы. Я здесь, чтобы отвести вас к Владычице озера.

Глава 26. Начало путешествия

На следующее утро нас разбудил Мерлин.

Мы завтракаем сушеными яблоками и виноградом и отправляемся в путь.

Ярко светит солнышко.

— Пожалуйста, Мерлин, — прошу его, — расскажите нам немного о друидах.

— Много веков назад на Британские острова прибыл мужественный народ — кельты.

Это была героическая эпоха. Короли кельтов отважно воевали против англов, пиктов.

— У нас сейчас тоже героическая эпоха, — вдруг говорит Иванушка. — Нам приходится воевать с Западом на Украине.

— Это действительно так, — подтверждает Мерлин. — Прошло много веков, но западные страны так и не поумнели. Видно, не дано им… Но вернемся к друидам. Это кельтские мудрецы.

Перейти на страницу:

Похожие книги