Читаем Умная девочка Маша. Сила огня полностью

— Я знаю, — включаюсь в разговор, — они создали много школ, библиотек, университетов.

— Да, и учебные заведения друидов были известны по всей Европе. Лучшими среди них были Тара в Ирландии, а также Оксфорд и Англси.

А теперь посмотрите на этот холм.

— Сколько на нем зелени! — восклицаю я.

— У этого холма на склонах множество площадок, — замечает Иванушка.

— Или террас, — уточняет Вовка.

— На плоской вершине этого холма, — продолжает Мерлин, — был когда-то процветающий город с колоннами и прекрасными статуями. Он назывался Камелот. Здесь когда-то правил король Артур.

Глава 27. Рассказ о бардах

Мы продолжаем путь. Нас окружает яркая зелень.

— Как тут красиво!

Иванушка бегает, время от времени подпрыгивая на траве. Рыжик, радостный, семенит за ним.

Мы с улыбкой наблюдаем за активными друзьями.

— Молодость, молодость, — произносит Мерлин. — Сколько сил, энергии!

Мерлин задумывается и начинает рассказывать об учениках, которые назывались бардами:

— Они носили голубые одежды. Это цвет неба, гармонии и правды.

— Они ведь сочиняли песни и исполняли их, — замечаю я.

— Да, их обучали музыке, поэзии, истории. После получения образования они путешествовали по стране — передавали новости и знакомили народ с музыкой и литературой.

Мы провели в пути много часов. Наступил вечер.

— Давайте отдохнем у этого густого дуба, — предлагает Мерлин. — Когда-то здесь была волшебная роща.

Глава 28. Фея Виола

Ночь окутала нас прохладой. Зазвучала музыка.

— Какая нежная эта медленная мелодия! — задумчиво произношу я. — Меня как будто убаюкивают морские волны.

— Смотрите, смотрите! — восклицает вдруг Рыжик. — Какие смешные упитанные человечки.

Прямо вокруг нас носятся, кружатся маленькие фигурки в зеленых одеждах и остроконечных туфельках.

— Я знаю, это эльфы, — догадывается Вовка.

— А как они порхают с цветка на цветок! — ахает Иванушка.

— Мняу видны у них прозрачные крылышки.

Рыжик рассматривает эльфов, склонив голову набок.

— А вот еще интересные маленькие создания, — замечает Вовка. — Они похожи на кентавров.

К нам подлетает фея в фиолетовом платье:

— Приветствую я Мерлина великого и его друзей!

— Рад видеть вас, прелестная Виола! — отвечает Мерлин.

— Передала послание Титания. Безмерно уважаем мы высшую из фей. Теперь мы знаем о печали вашей.

— Но где же спрятан Веслав наш? — включаюсь в разговор.

— Он у Морганы. Однако верю, вы его спасете.

Глава 29. Водопад

Рано утром мы просыпаемся бодрыми, полными сил.

— Мняу приснился чудесный сон, — рассказывает Рыжик.

— А был ли это сон? — спрашивает Мерлин.

Рыжик задумывается.

— Иванушка! — зовет он друга. — Нам нужно поговорить.

Неразлучная парочка уходит далеко вперед по дороге.

— Пора и нам в путь! — напоминает Мерлин. — Сейчас я расскажу вам о трех вещах, которых избегали мудрецы.

— И что же это? — спрашиваю я.

— Ожидание невозможного, сожаление о непоправимом, страх перед неизбежным.

— Ожидание, сожаление, страх, — повторяет Вовка…

Вскоре перед нами выросла гора с суровыми склонами.

Мы отправились по тропе вверх.

— Какая опасная тропа! — замечаю я.

— Ух! — выдыхает Рыжик. — Местами я даже боюсь упасть.

— Иногда дорожка так близко к обрыву, аж дыхание перехватывает, — вздрагивает Иванушка.

— Хочу на ручки, — просится Рыжик.

Мне приходится дальше его нести.

— Смотрите! — восклицает Вовка. — Нам преграждает путь водопад.

Вовка вздыхает и садится на покрытый мхом камень.

— Не падай духом! — вдруг произносит Мерлин. — В этом волшебном мире некоторые вещи выглядят как препятствия, но часто оказываются воротами в удивительный мир.

Глава 30. В гостях у Мерлина

Неожиданно Мерлин исчез за искрящимся водопадом.

— Вот это да! — удивляется Рыжик.

Мы озадаченно глядим Мерлину вслед.

— Смотрите! — вдруг восклицает Вовка. — Тропа здесь не кончается, а огибает водопад.

— Да, а мы и не заметили этого в полумраке, — говорит Иванушка.

Последовав за Мерлином, мы вошли в пещеру, которая пряталась в горе Нью-Эйс.

— Добро пожаловать в мое жилище! — приветствует нас хозяин.

Раздается хлопанье крыльев.

— Привет, мудрый ворон, — здороваюсь я.

— Пр-р-ривет!

— Это мой друг Соломон, — произносит Мерлин. — А сейчас я разожгу огонь.

Скоро в большом камине весело пляшет яркое пламя.

— Мняу так тепло! — радуется Рыжик.

Он обнимает Иванушку и своего нового друга Соломона.

Мы сытно ужинаем лепешками, яйцами, фруктами и медом.

— Не ел ничего вкуснее, — говорит Иванушка.

— Здесь так уютно! — добавляет Рыжик.

Глава 31. Травы

— Ваша пещера выглядит такой таинственной, — обращаюсь к Мерлину. — Каждый уголок, каждое свободное место заполнены важными в обиходе предметами.

Рыжик подходит ко мне и старательно осматривает все вокруг.

— Что это? — спрашивает он, указывая на баночки.

Ему отвечает Соломон:

— Тр-р-равы, это травы.

Тем временем Мерлин повесил над огнем котелок с водой:

— Из какой травы вы хотели бы заварить чай? Я сам вырастил их в своем саду, а потом высушил.

— У вас есть сад? — удивленно спрашивает Вовка.

Перейти на страницу:

Похожие книги