Читаем Умная девочка Маша. Заповедник академии полностью

Мы располагаемся на полянке. Некоторое время наблюдаем за разноцветными бабочками, шмелями — тяжелыми вертолетиками. Потом мы едим пирог, яблоки. Вовка предлагает всем попить водички.

— Знаете, мне опять снилась Харибда, — вспоминаю я свой сон.

— Опять?! — возмущается Рыжик.

— Да. Она теперь живет в окружении золота.

— Зачем? — удивляется Иван. — Его ведь не съешь.

— Правильно, — поддерживает его Рыжик, — я понимяу, то есть понимаю, если это колбаска или рыбка.

— А она вот любительница золотых побрякушек! И знаете, хорошо, что никто из нас не ел эти разноцветные зернышки. Харибда хвасталась, что хотела превратить нас в сов.

— В ночных птиц. Очень оригинально! — замечает Вовка.

Все очень удивлены.

— Однако ее план провалился, — продолжаю я. — Только мы должны быть осторожны и дальше.

После небольшого отдыха мы продолжаем наше путешествие.

Через некоторое время наша дружная компания подходит к большой пещере. Около ее входа замечаем угрюмого лесного жителя.

— Это тролль, — объясняет Вовка.

Глава 35. Тролли

— Кто вы? — спрашивает тролль.

Это неожиданный вопрос — нас знают все лесные жители.

— Я Маша, — объясняю я, — а это мои друзья — Вова, Рыжик и Иван.

— А эти животные вредные?

— Ну что ты! Они совсем смирные.

— Они ничего не крадут?

— Нет, не крадут — они абсолютно честные.

— Гм. Ну ладно. Меня зовут Гвин. Вы знаете, какое с нами несчастье приключилось?

— Мы слышали об этом.

— У нас украли все сокровища!

— Мы как раз идем к доброй волшебнице, чтобы разобраться с этим.

— Ну, ладно. Пойдемте к нашему королю Грину. Я познакомлю вас с ним.

Мои друзья соглашаются. Мы проходим по большому залу пещеры.

Гвин идет впереди и все время жалуется:

— Мы просили, мы так просили, чтобы не трогали наши сокровища, так нет!..

В следующем зале пещеры находится блестящее озеро — через узкий проход в стене на него падает солнечный свет.

У берега озера стоит вместительная лодка, в нее мы и садимся. Лодка скользит по таинственной глади озера. Мы зачарованы красотой и не можем оторвать от него глаз.

— Как в сказке! — говорит Иван.

— Мняу здесь нравится, — добавляет Рыжик.

Подходит к концу наше плавание, и мы оказываемся в величественном зале.

На троне из горного хрусталя сидит угрюмый тролль. Гвин подходит к нему и кланяется:

— Добрый день, ваше величество!

— А, вижу, ты привел Машу, Вову и их друзей.

— Да, так они назвали себя.

— Здравствуйте! Меня зовут Грин.

— Мы очень рады вас видеть, Грин.

— Этот царственный трон — все, что у меня осталось. Раньше мы показывали друзьям наши сокровища, но теперь у нас все забрала Харибда, а ведь мы — хранители сокровищ. Что же нам охранять?

— Мы поговорим об этом с доброй волшебницей.

— Да, обязательно поговорите. Я могу показать вам хранилище, где еще недавно лежали наши сокровища.

Глава 36. Торжественный ужин

Мы направляемся в зал сокровищ.

— Эта Харибда помыкает нами. Мы, тролли, носим ей золото как обычные прислужники, да-да. Сил нет больше терпеть!

— Ужасная несправедливость, — соглашаюсь я.

Нас приводят в огромный зал, где, видно, хранилось много сокровищ. Повсюду пустые сундуки, ящики — все это представляет собой унылое зрелище. Неудивительно, что тролли такие хмурые.

— Вот, сами видите, — произносит Грин.

В зал заглядывает тролль в поварском колпаке:

— Ваше величество, ужин готов.

— Приглашаю вас на королевскую трапезу.

Нас приводят в пещерный зал, ярко освещенный факелами. Посреди зала стоит длинный стол, за ним уже сидят подданные Грина.

Нам отводят почетные места рядом с королем.

На столе стоит много угощений, в основном, мягко говоря, непривычных для нас.

Очень много мясных блюд, но из чего они?

— Вот тушеные змеи, жареные жабы, а это лягушки в соусе из можжевельника, — объясняет Грин.

Мы с Вовкой выбираем лягушек — едят же их французы! Иван что-то осторожно пробует, зато Рыжик в своей стихии — ест все подряд.

Он весь перепачкан соусом:

— Мняу нравится мясо!

Всем разносят в хрустальных бокалах какой-то сладкий напиток.

— Это вересковый мед, — рассказывает Грин. — Секрет его приготовления утрачен давным-давно. Но мы среди тех немногих, кто сохранил его.

— Из вереска напиток забыт давным-давно, — вспоминаю я.

— Вот-вот, вижу, вы помните.

Затем на столе расставляют фрукты, орехи. Иван очень доволен, Рыжик обращает на них мало внимания: он и так уже наелся. Я выбираю печеные каштаны, Вовка — что-то из фруктов.

— Все очень вкусно. Мы благодарим вас, ваше величество.

— Рад, что вам понравился ужин.

— А теперь мы бы хотели отдохнуть, — говорю я, глядя на осоловевшие мордочки Ивана и Рыжика.

Глава 37. Сон седьмой

Нас отводят в разные спальни.

Основное место в комнате занимает большая кровать. Я с удовольствием ложусь, наваливается такая усталость. Я вспоминаю о пьянящем воздействии верескового меда и тут же засыпаю.

Я вижу Твина. Он кивает мне и улыбается:

— Как вам нравится в гостях у троллей?

— Очень нравится. Грин такой гостеприимный. Мы, люди, знаем так мало о природных духах.

Перейти на страницу:

Похожие книги