Читаем Умоляющие полностью

Если идти за другом,

Куда ему бог назначит.

Корифей

Иль там костра не видишь ты внизу

1010 Кронидовой святыни? Там почиет,

Испепелен перуном, Капаней.

Эвадна

Антистрофа Так вот он, предел желанный!

Иль это судьба сегодня

Со мной заодно? Отсюда

Я прыгну. Отсюда славы

Победный приму венец.

Сквозь пламя тело я с телом,

1020 С любимым телом солью я,

На грудь его грудью лягу...

За ним и туда, убитым,

В чертог Персефоны сойду я,

Ему изменить не в силах.

О пламя! О ложе! Здравствуй!

О боги! А вы

Детям в женитьбе счастье

Дайте моим вкусить!

Жен им добрых и честных!

Сердцем, чуждым обмана,

Мужа дочери, чтобы

Верен ей был сердцем

1030 И дома ее достоин.

Корифей

Сюда идет отец твой престарелый.

Не чувствует еще Ифит твоих,

Не слышит слов, волнующих глубоко.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Справа Ифит, белый старик со свитой. Он не видит еще дочери.

Ифит

О женщины печальные! в ваш круг

И старого не радость гонит. Двое

Детей меня заботят. Этеокла,

Кадмейцами убитого, везти

Домой готов корабль, да вот ищу я

И дочери. Без памяти вдова

Искать его бежала, Капанея,

1040 С ним умереть рвалася все. Ее

Мы берегли, а тут несчастье это

Недосмотрел... и вот... к вам первым я:

Не видели ль, скажите, дайте след...

Эвадна

Что спрашивать чужих-то? Иль не видишь:

Как птица над могилой, я парю,

Как птица, только на тяжелых крыльях.

Ифит

О ветреный ребенок! Но наряд

Так странен твой. И здесь чего ж ты ищешь?

Эвадна

1050 Сердить тебя боялась я, отец!

Нехорошо, чтоб ты об этом слышал.

Ифит

О чем же я, отец, не должен знать?

Эвадна

Судьей бы был ты в деле неискусным.

Ифит

Но твой убор?.. К чему ж такой убор?

Эвадна

К чему убор? Да, он надет недаром.

Ифит

И скорбные одежды ты сняла.

Эвадна

О да... На мне одежда новой жизни.

Ифит

Над мужнею могилой, над костром?

Эвадна

Победою надменная, парю я...

Ифит

1060 Кого же ты, скажи мне, превзошла?

Эвадна

Всех женщин, всех, которых видит солнце.

Ифит

Чем? Разумом иль, может, мастерством?

Эвадна

Нет, доблестью! Деля могилу с мужем.

Ифит

Загадка не загадка... Или бред?

Эвадна

Я к мертвому в костер скачок готовлю.

Ифит

О дочь моя! Здесь люди... Постыдись.

Эвадна

Весь Аргос это слушай - так желаю.

Ифит

Не смей, не смей... Не позволяю я...

Эвадна

Э... все равно... Руками не достанешь...

1070 Как томно мне... Тебе не любо... нет...

Но любо мне и пламени героя...

(Бросается в огонь.)

Хор

Увы! Женщина...

Страшное ты

Дело свершила!

Ифит

Погиб, погиб я, жены, злополучный!

Хор

Несчастный отец

Дерзкой жены...

Это отчаянье

Долго в глазах носить ты будешь!

Ифит

Нет моему подобия в несчастьях.

Хор

Старец, о старец злосчастный,

Это проклятье Эдипа - на всех его хватит,

И на тебя, и на Аргос - увы, и на нас!

Ифит

1080 Увы! Зачем нам не дано два раза

Быть молодым и стариться. В дому

Заметно упущенье... что ж? Обдумай

И сладится... Лишь жизни не вернешь.

Когда бы дважды молоды мы были

И старились два раза, что не так

Поправил бы при новом круге всяк.

Вот я, бывало, вижу, что отцом

Кто сделался, и сердце загорится,

Ну просто смерть, как сына я хотел.

1090 А как узнаешь, каково могилу

Ребенку рыть, бог с ними и с детьми.

Вот вырастил я сына. То ли не был

Он доблестен? А вот верни его...

И что ж теперь я делать буду? Или

Назад, к себе, в пустой дворец, чтоб лучше

Почувствовать, как вымерло вокруг

Все прошлое... Пожалуй, к Капанею?

Пока жила Эвадна, так меня

Тянуло в этот дом. Бывало, губы

1100 То ласково к щеке моей прижмет

Иль голову руками приподымет.

Для старого отрадней нет отца,

Чем дочь его. Пускай душой я тверже

И выше сосн. Да ласки в сыне нет.

Куда-нибудь ведите... хоть обратно...

Зароюсь в темный угол, и мои

От голода погаснут скоро силы.

На что и прах сыновний собирать?

О, как я ненавижу эту старость

Согбенную... Да и себя за то,

Что с ней еще ношусь я... Как противны

Мне старики, что жадно берегут

1110 И греют и лелеют это тело:

Хоть чуточку у смерти да урвать.

С дороги их... В могилу их. Ни пользы,

Ни радости от них... Лишь теснота.

Его уводят направо.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Без Ифита. Во время слов корифея снова на орхестру выступает процессия. Отроки несут урны. Тесей и Адраст за ними. Матери в сопровождении служанок

выступают навстречу отрокам.

Корифей

То усопших несут прах сожженных детей...

О рабыни! Опорою вы

Будьте старухе в плаче...

Ноги мои подломились.

О, не довольно ли? Сколько

Лет я жила! Сколько

Желчи пила я... Но пытка

1120 Есть ли больней сердцу

Встретиться так с ребенком?

Одна мать и один отрок при мимическом сопровождении остальных и женского

хора.

Отрок

Строфа I Вот оно... вот оно...

Кружечка малая

Только грузна

Пепел отцовский в ней

Там - все имение,

Слезы мои - и те.

О, злополучная,

О, моя мать!

Мать

Увы мне! Увы мне!

И нее тут? И все тут?

Слезами политую

1130 Пепла-то - горсточку...

И это герой,

Микены дививший муж.

Отрок

Антистрофа I Горе мне! Горе мне!

Нету родимого,

Осиротел.

Жизнь моя горькая,

Угол мой холоден,

Руку отцовскую

Больше для бодрости

Мне не сжимать.

Мать

Увы мне! Увы мне!

Где ж муки рожденья?

И радость рожденья где?

Сын у груди моей

Где ночи без сна?

Щека его нежная?

Отрок

Строфа II Дым и прах - ты, родимый!

1140 Дым и прах - и все вы, все вы,

В пепел вас спалил костер,

Вас в эфире развевая,

Отдал темному Аиду.

Мать

Ты слышал ли жалобу сына?

О, дай ему меч обнажить

Когда-нибудь, меч, о сын мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза