Люди считают, будто полицейские не чувствительны к ужасам. Однако это не так, подумал Рой. Недавно в Шореме во время авиашоу винтажный самолет «Хоукер Хантер» рухнул на землю и убил одиннадцать человек. Коллеги Роя, которые выезжали на место катастрофы, потом страдали серьезным посттравматическим расстройством. Полицейским часто нужна была психологическая помощь, если они сталкивались с младенческой смертью, страшными убийствами, ДТП. Да чем угодно.
Разве может человек – любой – ничего не почувствовать при виде истерзанного торса на дороге?
В памяти всплыли слова, сказанные главой службы «Скорой помощи» на последнем благотворительном ужине в помощь сассекской полиции.
Рой знал, что он выдержит – как-нибудь. Психологическая помощь ему не понадобится. Зато точно понадобится хорошенько выпить – в самолете или даже перед посадкой. В Германии Рой заночует у детектива мюнхенской уголовной полиции, Марселя Куллена, а Марсель и его жена не только были приятными людьми, но и щедро угощали выпивкой – если Куллен не дежурил, конечно. Сегодня вечером угощение будет очень кстати: нужно отойти от пережитого шока и набраться храбрости перед завтрашним днем. Ведь завтра Рой встречается сперва с адвокатом Сэнди, а потом – с сыном. Завтра же вечером Рой увезет Бруно в Англию, где мальчика ждет новая, совершенно незнакомая жизнь – и похороны матери на следующей неделе.
Грейс выехал на А-23. Сделал несколько глубоких вдохов-выдохов, успокоился и только потом позвонил Кэссиану Пью по громкой связи. Одним из принципов Роя было «упреждай». Помощник главного констебля сильно обрадуется, если узнает о смерти Беллинга из вторых рук. Рой не даст Пью такой возможности. На звонок ответила помощница Пью, Элисон Лоуз. Грейс рассказал ей о случившемся и попросил передать шефу, что его, Грейса, следующие сутки не будет в стране.
Дальше он позвонил Батчелору, который еще находился в съемной квартире Лорны Беллинг.
Прибыл патологоанатом, сообщил Батчелор. Сейчас доктор Теобальд проводит первоначальный – и очень доскональный – осмотр места преступления.
– У меня есть новости по операции «Бантамка», Гай. Только я не знаю, хорошие они или плохие, – сказал Грейс и обрисовал ситуацию.
– О боже, Рой, кошмар… Хотя, если честно, вряд ли кто-то станет оплакивать этого подонка.
– Согласен, Гай. Но не будем праздновать раньше времени. Давай дождемся анализов ДНК и результатов вскрытия.
– Я поставлю шампанское на лед, пусть охлаждается.
– Одобряю!
– Спасибо, шеф. И, знаете, вам я сочувствую – такое увидеть! – а вот Беллинга, похоже, настигла кара.
– Беллинг успел упомянуть про какую-то ссору. Попробуй выяснить, что он имел в виду.
– Я уже в курсе, полицейский из районного отряда рассказал. Вчера вечером этот ублюдок вышвырнул на улицу щенков, которых держала Лорна. Хорошо, что сосед успел собрать их, пока они не разбежались. Щенков с мамой отвезли в Рейстед, приют для животных, а мы пока выясняем, зарезервированы они или им нужно искать новый дом.
– Есть все-таки порядочные люди на свете, Гай. Это радует.
– Да, а еще на свете стало одним выродком меньше.
– Точно. Все же бутылку откроем, когда получим подтверждение от Фрейзера, не раньше. О’кей?
– Да, о мудрейший!
По крайней мере, теперь Корина Беллинга не вытащит ни один хитромудрый адвокат, подумал Грейс. Сколько раз подобное происходило в зале суда! С другой стороны, осуждение должно быть железным. Если по обвинению в убийстве посадить невиновного, значит, убийца останется на свободе – и сможет убить вновь.
Грейс завершил разговор со слабой улыбкой.
Глава 29
Он уже давно не ходил на молитву в церковь – с детства. Тогда его таскали на собрания «Плимутских братьев» родители, которые свято верили каждому слову в Библии. В награду за ревностное служение они вместе со своей машиной были стерты с лица земли большим грузовиком: его усталый водитель-француз переправился на пароме из Дьепа в Ньюхейвен и проехал несколько миль по трассе А-26 не по той стороне дороги – позабыл, что это уже не Франция.
Дядя и тетя, тоже члены «Братьев», объяснили осиротевшему племяннику – мол, родители его были такими хорошими людьми, что Господь рано призвал их к себе. Им повезло.
Ну конечно! Это ведь неслыханное везение, когда загруженный под завязку длинномер весом тридцать шесть тонн сминает капот «Форда Эскорт», и две головы вылетают через заднее стекло и скачут пятьдесят ярдов по дороге!
Он, мальчик, тоже должен был находиться в машине, ехать с родителями на молитвенное собрание. Однако Бог послал ему болезнь – свинку, – и мальчик остался дома в постели.
Везунчик.
Может, с Хрониками Акаши тоже повезет?