Читаем Умри сегодня полностью

– Только тут такое дело, шеф… Диплок поехал к клиенту в Доркинг и вернется не раньше обеда.

– А быстрее не получится? Может, пошлем за ним машину с мигалкой? Привезут его домой, а потом вернут в Доркинг…

– Не получится. Он там устанавливает какую-то новую систему и не может отлучиться.

– Ладно, тогда просто скажи, чтобы поторопился.

Грейс положил трубку. На чем он остановился?.. Бедолага Экстон. Почему его не было на утреннем совещании?

Снова телефон. Звонок через диспетчерскую. Насчет детектива-сержанта Экстона.

Глава 87

Пятница, 29 апреля


– Детектив-суперинтендант Грейс? – спросил женский голос.

– Да, слушаю.

– Констебль Дюбуа из дорожной полиции.

Грейс на мгновение подумал, что речь пойдет о Корине Беллинге.

– Кажется, мы с вами встречались, сэр. Несколько лет назад, следствие по делу о гибели мотоциклиста, вашего подозреваемого.

– Вас зовут Шарка, верно?

– Да, сэр.

– Помню, помню… Как ваши дела?

– Хорошо, спасибо, сэр. Я сейчас нахожусь в районе Хейлшема, здесь произошло ДТП: «БМВ», похоже, не вписался в поворот и несколько раз перевернулся. Водитель – детектив-сержант из отдела тяжких преступлений полиции Суррея и Сассекса. В диспетчерской мне сказали, что он занят в вашей операции «Бантамка». Джон Экстон.

– Вот черт, – выругался Грейс. – Он пострадал?

– Он в машине «Скорой помощи». Вроде ничего серьезного: шок и сотрясение мозга. Нужно сделать рентген, возможно, сломано несколько ребер.

– Он в сознании?

– Да.

– Вы проверили его на алкоголь?

– Да, сэр, сразу же. Тест отрицательный.

– Вы знаете, во сколько произошла авария?

– В полицию позвонил водитель грузовика, около часа назад, но, похоже, машина здесь уже давно. Судя по включенным фарам, была ночь или раннее утро.

– А причина уже известна или пока сложно сказать?

– Поворот действительно опасный, сэр, с поперечным уклоном – при подъезде стоят предупреждающие знаки. Здесь и раньше случались аварии. Либо детектив-сержант мог заснуть за рулем.

Хейлшем. Экстон жил там со своей девушкой, Дон. До того, как они расстались. Может, он ехал к ней? А вдруг… вдруг Экстон решил бежать? Он ведь ехал на восток? До Евротоннеля всего два часа езды.

– Он был один в машине?

– Да, сэр. Но у него с собой было очень много вещей. Что-то выпало из машины и теперь валяется вокруг. Спальный мешок, продукты, туалетные принадлежности, одежда в мешках для мусора… Мы, пока не нашли полицейское удостоверение, думали, что это бездомный. Запах от него, да и от всей машины, если честно, просто кошмарный.

– В какую больницу его отвезут?

– В Истборн. Нужно сообщить родственникам – можете поручить кому-нибудь, сэр?

– Конечно. Машину и все, что было внутри, необходимо изъять и оформить как вещественные доказательства с места преступления.

– Ясно, сэр. – Дюбуа явно удивилась.

– Я так понимаю, пока вы ничего интересного не обнаружили?

– Нет, сэр. Как я уже сказала, в основном одежда, туалетные принадлежности, консервы… Ах да, еще чехол с камерой «Гоу-Про».

Глава 88

Пятница, 29 апреля


Прошло пятнадцать минут после разговора с констеблем Дюбуа. Позвонил Пэкем.

– Рой, насчет серийного номера камеры, найденной в машине Экстона. Мне только что звонил Кристофер Диплок.

– Так?

У Пэкема всегда был такой серьезный, лишенный эмоций голос, что собеседник не мог понять, радуется он или огорчен. Вот и сейчас Грейс уже приготовился услышать «нет», как вдруг Пэкем сказал:

– Это его камера, серийные номера совпадают.

– Спасибо, Рей. До связи.

Джон Экстон. Кроткий, исполнительный детектив и вдруг – убийца… Раньше Грейс ни за что бы не поверил, однако теперь вывод напрашивался сам собой. Экстон расстался с девушкой, Дон. Нужно будет ее допросить. Из-за чего они расстались? Другая женщина? Лорна Беллинг?

Так это Экстон был тайным любовником Лорны? Тем самым, о котором она рассказала подруге? Правда, звали его не Грег, и Лорна выяснила это незадолго до смерти.

Грейс взглянул на записи в своем блокноте. Джон Экстон.

Любое тяжкое преступление – головоломка с десятками, сотнями, а порой и тысячами деталей, которые приходится кропотливо подбирать, чтобы сложилась картинка. Но сейчас, когда все вроде бы встало на свои места, что-то его смущало; почему-то не хотелось вскакивать с места, победно выбрасывая в воздух кулак.

Может, потому, что Грейсу всегда нравился детектив-сержант, и теперь он жалел Экстона? Да, он знал, это лишнее. Нечего жалеть того, кто порочит честь полиции.

Однако дело было не только в его отношении к Экстону. Это расследование напоминало бракованный конструктор. Недоставало какого-то важного элемента, позволяющего собрать все воедино.

И все же улики против Экстона не оставляли Грейсу выбора. Он набрал номер секретаря Лесли Мэннинг. Звонок переключился на голосовую почту. Тогда он позвонил детективу-инспектору из команды Мэннинг – Тесс Даффилд.

– Главный констебль на совещании, – ответила Даффилд. – Ей что-нибудь передать?

– Попросите ее, пожалуйста, перезвонить мне. Вопрос довольно срочный.

Не прошло и четверти часа, как Грейс услышал в трубке голос Мэннинг:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы