Дэниел сел за руль и собирался завести машину, но Сюзанна удержала его руку.
- Скажи мне, в конце концов.
Он кивнул:
- Хорошо. – Он протянул ей конверт из почтового ящика и молча ждал, пока она вытащит содержимое.
Сначала Сюзанна с шумом хватала ртом воздух, но потом методично перелистала страницы.
- О, Бог мой. - Она посмотрела на Дэниела. - И ты об этом знал?
- Да. – Он завел машину и тихо процитировал, - я знаю, что сделал ваш сын. Теперь ты тоже знаешь.
Софи стояла, уперев руки в бока, посреди склада и разглядывала свою работу. С момента звонка лейтенанта Сойер она распаковала целую дюжину ящиков. Просто найди вебе занятие и не думай о том, что Кайл и Клинт убиты.
То, что у Кайла и Клинта имелись те или иные контакты с убийцей, теперь сомнения не вызывало. Их убили из того же оружия, что и одну из жертв «могильного поля». И ее убийца видел, поэтому-то она и позволила полицейскому отвезти себя утром в музей. Пока это только вероятность, а не полная уверенность. Как бы Софи не цеплялась за такую возможность, мысль об убийце все равно чертовски пугала. Поэтому она и занимала себя работой в ожидании вооруженного копа, который отвезет ее в участок. К Вито. Возможно, ему сегодня повезет.
- Софи.
Она в испуге обернулась и прижала руку к сердцу. Опять этот Тео IV, это его тень. А в руках тяжелый топор. Дыши глубже, не двигайся. Не спасайся бегством. Не кричи. Софи закрыла глаза, зажмурилась. Потом вновь их открыла, Тео стоял неподвижно, без каких-либо эмоций.
- Что ты хочешь?
- Отец сказал, что тебе, возможно, понадобится помощь с ящиками. Я не смог найти лом, которым ты вчера пользовалась, поэтому и взял это. – Он поднял руку с топором. – Какие ящики надо открыть?
Софи выдохнула. Ей везде мерещатся убийцы.
- Эти. Полагаю, они остались от Теда I из его путешествия в юго-восточную Азию. Я подумываю о выставке, посвященной холодной войне и коммунизму, и хотела бы найти экспонаты из Кореи и Вьетнама.
Тео IV вышел в свет. Кажется, ему весело.
- От Теда I?
Софи покраснела.
- Извини. Это тесно связано с мужской ветвью вашей семьи.
- Я думал, что вы собираетесь организовать какую-нибудь интерактивную выставку. Ну, продемонстрировать место раскопок.
- Это тоже в моих планах. Но этот склад достаточно большой, чтобы найти экспонаты для трех-четырех тематических областей. Я считаю, что тема холодной войны заинтересует людей. Продемонстрирует мысли о свободе.
Тео ничего не ответил. Он безо всяких усилий сорвал крышки с ящиков, будто они сделаны из гофрированной бумаги, а не из тяжелого дерева.
- Вот. Все в порядке.
А потом он ушел так же бесшумно, как и пришел.
Софи передернуло. Этот парень либо очень загадочный, либо просто странный. А что значит странный? Что она вообще знала о жизни Тео или Теда?
Она усмехнулась про себя, а вслух произнесла:
- Бог ты мой, пора ставить точку.
Ей все равно пора уходить. Лиз сказала, что в шесть за ней приедет сопровождающий, а сейчас уже почти шесть. Софи закрыла склад и остановилась возле стеклянной двери в холле. Когда она увидела широко ухмыляющуюся Джен МакФейн, ее разобрал смех.
- Хорошего вечера, Дарья! – попрощалась Софи и толкнула дверь. – Значит, сегодня вы – мой телохранитель? – Она демонстративно посмотрела на маленькую женщину сверху вниз.
Джен подняла на нее взгляд:
- Точно, Зена (ПРИМ. – Зена – королева воинов). Имеешь что-то против?
Софи захихикала.
- На самом деле, это я должна вас защищать.
Джен указала на лацкан своего жакета.
- Девять миллиметров всегда делают тебя на несколько дюймов выше, Зена.
- Не называйте меня так, - сказала Софи, усаживаясь в машину. Когда Джен пристегнулась, она добавила, - Вашего Величества вполне достаточно.
Джен рассмеялась:
- Тогда поехали, Ваше Величество. Вас принц ждет.
Софи невольно заулыбалась.
- Вито вернулся?
Лицо Джен помрачнело.
- Да, Вито и Ник вернулись.
- Что-то случилось?
- Эти двое разыскивали пропавшего без вести, но вместо этого смогли идентифицировать одну из наших жертв. – Джен вздохнула. – Им удалось найти кого-то, кто знает эту свинью, которая все это сделала.
- Тино. – Вместо объятий Вито поздоровался с братом за руку. – Еще раз, спасибо.
- Не за что. Вам удалось что-нибудь сделать с изображением того старика в баре?
Вито покачал головой:
- Не знаю. Мы с Ником только что вернулись из Нью-Йорка.
- Вот копия. Я дома ее немножко подредактировал. Добавил побольше теней, кое-где заштриховал. Лицо получается более четким, чем на том эскизе, который я сделал сегодня утром для вашего лейтенанта.
Вито взял листок и оглядел человека, с которым во вторник во второй половине дня встречался Грег Сандерс.
- Он, и правда, старый. И сгорбленный. Он не может быть нашим убийцей.
- Так, по крайней мере, описала его официантка. Но ты лучше меня знаешь, что показания свидетелей бывают порой довольно расплывчатыми.