Читаем Умри за меня (ЛП) полностью

Вито, с трудом овладев собой, кивнул.

— Идем. Мы должны сделать все возможное. Мы обязаны схватить этого типа. Пожалуйста.



Глава 21

Пятница, 19 января, 9 часов 30 минут


— Софи.

Софи оторвала взгляд от монитора и обнаружила в дверях раздраженного Теда III.

— Тед.

— Да, Тед. Твой шеф. Который хочет знать, что здесь происходит. — Тед вытянул руку в сторону холла. — Копы, которые привозят тебя на работу, и отвозят потом домой, это ладно. Но теперь полиция в моем музее! Софи, что все это значит?

Софи вздохнула:

— Мне очень жаль, Тед, на самом деле. Еще полчаса назад я сама об этом ничего не знала. Я помогаю полиции в одном деле.

— Отвечая на их вопросы по истории. Да, я помню.

— Ну, вероятно, кому-то это не нравится. И теперь полиция считает, что я могу находиться в опасности. Поэтому они и послали человека, чтобы он присмотрел за мной. Это временно.

Гнев Теда постепенно сменился беспокойством.

— О, Боже. Так вот почему они целую неделю возят тебя на работу и домой. Твоя машина и мотоцикл в полном порядке.

— Нет, с байком не все в порядке. Кто-то насыпал сахар в бензобак. — Но Аманда Брюстер оказалась достаточно умной, чтобы провернуть это дело в перчатках. Полиция не обнаружила ни одного отпечатка.

— Не пытайся сменить тему. Как выглядит этот человек?

— Без понятия.

— Софи! — Тед нахмурил брови. — Если тебе кто-то угрожает, от этого пострадает вся музейная работа. Так что, говори.

Софи покачала головой:

— Если бы могла, то сказала бы. Но я действительно не знаю. — Он мог быть молодым или старым. Он мог быть кем угодно. Он целый год наблюдал за собственной сестрой, даже разговаривал с ней, а она его не узнала. У Софи по спине побежал холодок. — Если хочешь, чтобы я ушла, я уйду.

Тед втянул воздух.

— Нет, я не хочу, чтобы ты уходила. У нас сегодня четыре экскурсии. — Тут ему что-то пришло в голову, и он окинул Софи мрачным взглядом. — Надеюсь, это не хитроумная уловка, чтобы отказаться от роли Джоан.

Софи рассмеялась:

— Отличная идея, но, к сожалению, это не так.

Тед вновь посерьезнел.

— Если окажешься в опасности, кричи. Кричи, как можно громче.

Софи передернуло от этих слов.

— Хорошо.

Тед посмотрел на часы:

— К сожалению, представление должно продолжаться. В десять у тебя Королева викингов. Тебе надо накраситься.

Даттон, Джорджия, пятница, 19 января, 10 часов 30 минут

Фрэнк Лумис ожидал их в аэропорту.

— Мне очень жаль твоих родителей, Дэниел.

— Спасибо, Фрэнк, — поблагодарил Дэниел. Сюзанна молчала. Она казалась еще более нежной и хрупкой, чем раньше. После того, как им стало известно, что Саймон целый год вел за ней слежку, оба сильно нервничали.

— Дэниел, тебе надо кое-что знать. Слух о том, что мы вскрываем могилу Саймона, уже разнесся по городу. Будьте готовы к тому, что с вами захотят поговорить репортеры.

Дэниел помог Сюзанне сесть в машину Фрэнка.

— Когда начнут копать?

— Наверное, где-то после двух.

Дэниел сел на переднее сиденье и бросил взгляд в зеркало заднего вида. Сюзанна поднимала крышку какой-то картонной коробки.

— Что это такое?

— Почта ваших родителей, — ответил Фрэнк. — Сегодня утром я заходил в почтовое отделение и забрал ее. В багажнике еще три коробки. Ванда уже отсортировала и выкинула рекламу и все такое. Здесь в коробке большая часть почты, Сюзи.

— Спасибо. — Сюзанна сглотнула. — Вот мы и вернулись домой.

Филадельфия, пятница, 19 января, 10 часов 45 минут

Вито оперся о стойку в приемной.

— Мисс Савард.

— Детектив. — Помощница доктора Пфайффера заинтересованно посмотрела на Ника. — А вы кто?

— Детектив Лоуренс, — ответил Ник. — Мы можем поговорить с доктором Пфайффером?

— У него сейчас пациент, но я скажу ему, что вы пришли.

Спустя пару секунд Пфайффер вышел в приемную.

— Прошу. — Он открыл дверь в свой кабинет. — Вы выяснили, кто убил Клэр Рейнольдс?

— Пока нет, — признался Вито. — Но в ходе нашего расследования мы столкнулись с человеком, который, вероятно, также находился у вас на лечении.

Они сели, Пфайффер вздохнул.

— Я не имею права говорить с вами о ныне здравствующих пациентах, детективы. Как бы я ни хотел вам помочь.

— Это нам известно, — сказал Ник. — Поэтому мы взяли постановление судьи.

Брови Пфайффера полезли на лоб, он протянул руку:

— Позвольте взглянуть.

Вито вдруг почувствовал страшное нежелание отдавать ему бумагу.

— Мы надеемся на ваше молчание.

Пфайффер кивнул:

— Я знаю правила игры, детектив.

Вито заметил, что Ник тоже напрягся, и понял, напарник разделял его нежелание показывать постановление. Тем не менее, им необходима история болезни, поэтому он протянул доктору официальную бумагу.

Пфайффер с непроницаемым выражением лица посмотрел на список имен и кивнул.

— Я сейчас вернусь.

Когда доктор вышел, Ник скрестил руки на груди.

— Правила игры?

— Я знаю, — ответил Вито. — Когда он вернется, проверим его.

Спустя минуту доктор вернулся.

— Вот история болезни Льюиса. Мы фотографировали всех участников исследования. Фотографии я тоже приложил.

Перейти на страницу:

Похожие книги