Читаем Умышленное обаяние полностью

У меня сводит скулы – Ида! Раньше меня возбуждал ее тембр, особенно своеобразное придыхание в конце фразы. Потом стало смешить, теперь раздражает. Ида – бражник «мертвая голова». Ее голос – пронзительный писк. Так верещит «мертвая голова», если его разозлить.

– Не знаю, – отрывисто говорю я. Три часа разницы. Что нам не спится?

– Снова наводишь мосты? Тсс! – Она смеется, выдавливая воздух назад, как проколотая покрышка. Тсс!!! Мерзость!

– Навожу. – Сжимаю зубы, чтобы не заорать. – Выслал первую партию. Жди.

– Я получила твою писульку. Снова в том же духе? Мы не можем продать и половины. Я прогорю.

– Разное, – я решил ее успокоить, иначе не отвязаться.

– Знаю я твое разное! – верещит она. – Блондинка, брюнетка и ты в середине! Только попробуй привезти мне заразу!

– Не будь вульгарной! – я цежу слова сквозь зубы.

– Если бы я была вульгарной, я прошила бы тебя шпилькой! Подлец!

– Как поживает наш муж? – смеюсь я.

– Мерзавец! – Она швыряет трубку. Мне хочется потрясти головой, чтобы выбить из себя ее голос.

Ровно через минуту звонок. Черт! Черт! Черт! Я не отключил телефон. Снова Ида.

– Прости, – лепечет бражник «тупая башка». – Не выспалась. И проиграла херову тучу денег.

– Не таскайся по подполью. Загребут. – Я уже мечтаю, видя Иду в СИЗО. Пятнадцать суток – отличный вечерний наряд.

– У меня галерея, а не казино… – Ее голос все еще что-то просит. Мне наплевать.

– Поменяй профиль, будешь проигрывать нашему мужу.

«Наш муж» любит Иду, а она прицепилась ко мне репьем. Он поначалу бесился, сейчас устал. По-моему, скоро он будет скрываться в шкафу – не я. Я смеюсь вслух, она взрывается бомбой.

– Галерея живет на его деньги! И ты! Ты! Ты! Мерзавец! – снова верещит «тупая башка» на фоне сдавленных всхлипов. Я отключаю трубку. На сегодня Иды достаточно. Более чем!

Плевать мне на деньги. Я зарабатываю сам, продавая лучшее налево. Она знает, но молчит. Терпит. Мне просто жаль эту дуру, она здорово мне помогла. Но это было давно. Так давно, что благодарность превратилась в старую ветошь. Я один, потому я до сих пор с Идой. И сдохну с ней! И нашим мужем! Я начинаю смеяться. Дурь! Какая дурь! А не послать ли ее к чертовой матери? Я поднимаю ногу. Здесь у меня нет тапок. Тапки по имени Ида остались дома.

– Что ж вы так жмете, Ида? – смеюсь я.

У меня отличное настроение. Даже пронзительный писк «давно мертвой башки» не может вывести меня из себя. Я решил отступить. Теперь черед дожидаться кофейным глазам. Она ждала, я легко это понял! Я закинул руки за голову, мои глаза в красных языках костра на потолке. Он не жжет, не палит, не калит, а греет. Как я хотел. Я отдал ей костер, у нее он горит раскаленными докрасна углями тюльпанов. У красных цветов кожа моих обожженных ладоней. Каждая жила на каждой их пылающей лопасти – моя закупоренная артерия, черная сердцевина – обугленный струп от ожога.

Я засмеялся. Она ставила в вазу мой жаркий костер, я рисовал ей себя – руки в наручниках за спиной. Она поймет, я ее разгадал. Разве не этого она хотела?

Я закрываю глаза.

– Не люблю! – с тихой злобой шипит она, встречая меня на пороге. Что в ее голове?

– Тебе хочется быть собой, – прошу ее я. Мне хочется понять ее, но компромисс – единственный парадокс, который мне известен.

Она плачет, я тихо смеюсь. Семь пятниц на неделе!

Я вдыхаю запах ее волос, и меня прошибает пот. Я вижу детство – оно вернулось, когда я не ждал. Как оказалось, я не забыл.

Я увидел цветущую джиду весной. Земля тянулась вверх небольшими холмами прикрытых строгим матово-зеленым кружевом невысоких тонких деревьев. Замшевые листья, замшевые чашечки желтых цветов и свечки бутонов в футляре из замши. Над серебристыми облаками джиды плыл густой, медвяный аромат скромных туркестанских цветов.

– Что это за дерево? – спросил я. – Облепиха?

– Джида, – ответил голос матери.

– А.

Я сорвал цветок и понюхал. У него был тот же пряный, степной запах. Мне казалось, его унес ветер, но он пришел ко мне насовсем.

– У джиды желтые плоды. Из ее полосатых косточек дети делают бусы.

– Какой у них вкус?

– Сладкий, вяжущий.

– Всё?

– Пошли, – мать смяла желтый солярный знак и бросила на землю. У меня на руке остался ее сок, вяжущий, терпкий, сладкий…

Мать ушла, запах джиды исчез вместе с ее ароматом – и вдруг вернулся, когда я не ждал. Сейчас мои руки пахнут туркестанской пылью, волосы чужой женщины пахнут моей памятью… Мне нужно ее беречь.

Я увидел в ее квартире принты на рисовой бумаге.

– Почему-то захотелось, – смутилась она. – Нашла и заказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы