Читаем Ундина особых кровей полностью

Кронпринцесса Оксара была единственной в этом зале, чье лицо не скрывала маска. Как и у младшей сестры, у нее были гладкие черные волосы, сейчас собранные на затылке, и белоснежная кожа. Аккуратные черты лица, чуть прищуренные черные глаза, маленький нос и небольшие, но выразительные губы. Но, несмотря на миниатюрность и внешнюю хрупкость, в принцессе Оксаре чувствовалась непоколебимая внутренняя сила. Та самая энергия. Могущественный извечный огонь.

Поприветствовав собравшихся, король занял место на троне, а принцесса величественно опустилась на соседний. Следом бледнолицый дирижер взмахнул палочкой, и зазвучала танцевальная мелодия.

– А где королева и принц Дэрен? – спросила я, обратившись к адмиралу.

– Такова традиция этого бала, – ответил тот. – Он ежегодно устраивается в честь наследника престола и подтверждает намерение короля в будущем передать трон принцессе Оксаре.

Затем адмирал протянул мне ладонь и негромко пригласил:

– Потанцуете со мной, леди Талмор?

Разве могла я отказать, в то время как мы находились под прицелом десятков взглядов, неотрывно следующих и за лордом Реем, и за появившейся на балу чужачкой? Да и просто – разве могла я отказать? Отказать ему?

Сердце заколотилось с неимоверной скоростью, в горле пересохло, но я вложила похолодевшие, чуть подрагивающие пальцы в его ладонь. Волнение зашкаливало – несмотря на старания госпожи Лидры, обучиться бальным танцам всего за два дня было попросту нереально.

Следующие несколько минут проходили как во сне. Проходили?.. Проплывали, пролетали вместе со смазанным, вращающимся вокруг меня залом. Ощущая на своей талии уверенное, но мягкое прикосновение, чувствуя тепло ладони даже через ткань перчатки, растворяясь в глазах, что смотрели на меня сквозь прорези маски, я терялась во времени, в пространстве, в эмоциях…

Сперва боялась сбиться, совершить что-нибудь не то, но стоило адмиралу сделать первый шаг, незаметно вовлекая меня в танец, как весь страх отступил. Все получалось само собой, естественно, как будто я – это гибкая, пластичная вода, а он – создающий волны ветер. Нет, я понимала, что мои движения далеко не совершенны, но зато совершенством являлись движения партнера: точные, выверенные, такие же уверенные, как он сам. Весь мир жил своей отдельной жизнью, мелькал круговертью неясных образов, а для меня он сузился до взгляда прозрачно-голубых глаз, сменяющих друг друга прикосновений и хитросплетения нот.

Я то находилась в тесных объятиях адмирала, то отдалялась от него, чтобы, обойдя вокруг, вновь оказаться рядом, положить руки на сильные плечи, откинуть голову назад и снова ловить взгляд. И от каждого такого возвращения, от каждого касания и переплетения пальцев по коже пробегала дрожь, а внутри рождались и щекотали крыльями тысячи маленьких бабочек.

Когда меня подхватили и, легко держа, как ту самую бабочку, закружили над полом, я негромко ахнула. В это же время свет приглушили еще сильнее, и на общем черном фоне как никогда ярко заблестели два голубых моря. И маски… Поднебесье, маски наделяли эти мгновения, этот танец особенным шармом! Придавали им таинственной притягательности, а мне – недостающей уверенности. Я забыла о том, кем являюсь сама и кем является он, словно только сейчас, на этом маскараде случилась первая наша встреча.

И как же захватывало дух! Как я ждала все новых и новых, подаренных танцем объятий… А то, как на меня смотрели, с каким восхищением, нежностью и страстью, заставляло душу и сердце трепетать. Никогда и вообразить не могла, что в танце возможно такое волшебство, что даже королевский дворец вдруг становится неважной декорацией, когда это волшебство заряжает воздух между полуундиной и могущественным морским демоном…

Когда музыка стихла, я оказалась прижатой к нему спиной.

– Вы прекрасно танцуете, леди Талмор, – прошептал адмирал.

– Вы бессовестно врете, лорд Рей, – так же тихо прошептала я.

Затылок опалил короткий смешок и предельно честное:

– Нисколько.

Я неподвижно стояла так еще несколько секунд, тяжело дыша и ощущая его дыхание на своих волосах, а затем развернулась и присела в реверансе.

Танцы продолжились, но мне выпала возможность немного передохнуть. Адмирал проводил меня к леди Шаркэ, после чего, извинившись, удалился. Следя за ним взглядом, я заметила, что он неспешно поднялся по винтовой, ведущей на центральный балкон лестнице. Точнее, на ту его часть, которая находилась за тронами и скрывалась в тени. Король в это же время поднялся с места и тоже исчез из поля зрения.

– Красиво двигаться – у высших ундин в крови, – пока я наблюдала за адмиралом, произнесла леди Шаркэ. – Сразу заметно, что вы всего лишь полукровка.

– В таком случае, может быть, вы продемонстрируете, как танцуют чистокровные? – мгновенно нашлась с ответом я.

Видимо, надетая маска действительно притупляла страх и придавала уверенности.

– А вы взгляните туда, – ровно ответила леди Шаркэ, кивнув на одну из танцующих пар. – И все поймете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречье

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература