После непродолжительного времени король отстраняется, но вместо того, чтобы отпустить девушку, ставит ее на четвереньки. Больше не могу смотреть на это издевательство. Отхожу от шока и чувствую, что с тела наконец спадает оцепенение. Новый крик и зажимаю уши руками, а потом вижу ее. Похоже, не я одна стала свидетельницей постельных предпочтений короля. В небольшой нише вся сжавшись сидит девушка. Незнакомка дрожит, словно сейчас находится не в теплых покоях, а на холодном ветру. Присматриваюсь к ней и вздрагиваю повторно. Эта девушка - копия меня... Но ведь... Понимание озаряет подобно вспышке молнии. Передо мной не кто иная как Камилла Саттэр. Так бабушка в прошлом видела эту сцену или просто зелье неправильно подействовало? Пока обдумывала это, будущая герцогиня заметила меня и округлила глаза. Поманила ее пальцем, но Камилла Саттэр покачала головой и кивнула в сторону развлекающегося короля. Я призвала магию, и зеркала начали запотевать. Мужчина на кровати был слишком занят, с упоением терзая свою жертву, чтобы заметить, как быстро невольная свидетельница метнулась ко мне.
Схватила ее за руку и втянула в темный коридор. Ноги сами выбрали правильное направление. Бабушка послушно шла за мной не задавая вопросов. Наконец мы вышли из тайного хода и оказались в чьем-то кабинете. Магические светильники ярко вспыхнули, и теперь она пристально рассматривала меня. Мы были очень похожи, даже слишком.
- Кто ты? - голос Камиллы Саттэр прозвучал требовательно, и я узнала в нем властные нотки присущие своей бабушке.
- Твоя внучка. Сейчас идет сто первый королевский отбор.
- Анна? - неверяще переспрашивает она и подходит ближе.
Трогает руками мое лицо.
- Анна, значит это не сон, это правда. Наша встреча снилась мне с самого детства, но я не думала, что она состоится. Значит, во мне есть дар!
- Какой дар? - спрашиваю я.
- Не могу сказать. Иначе мои слова повлияют на будущее.
- Сейчас ведь ты участвуешь в сотом отборе!
- Уже нет! Я увидела достаточно, чтобы больше никогда не мечтать стать женой этого извращенца.
- Значит, я не ошиблась, и в спальне был король Амир.
- Да, - подтверждает бабушка. - Будь осторожна. Время на исходе.
- Хорошо, - киваю в ответ и чувствую, как мир вокруг меня начинает стремительно обретать краски.
- Береги себя...
Голос Камиллы Саттэр звучал все тише, а я наконец вернулась в настоящее.
- Леди Анна, - взволнованный голос принца раздался над самым ухом, и я нервно вздрогнула. - Сейчас...
Ричард поспешно развязал повязку и с беспокойством посмотрел на меня. Мое тело колотило, словно в лихорадке, а по лицу струился пот. Внутри все скрутило от страха, и теперь не представляла себе, как смотреть в лицо короля... короля, который любит причинять женщинам боль и получает от этого удовольствие. Бабушке повезло, что сидевший на троне грузный мужчина выбрал не ее. Он и со своей королевой проделывал такое? Бедная женщина, в мужья ей достался тот еще мерзавец.
- Вы пришли в себя, леди Саттэр? - голос архимага отвлек от раздумий, и я несколько растерянно посмотрела на него.
Сначала губы Викрама Ратхора презрительно скривились, но потом мужчина кажется разглядел в моем состоянии нечто, и в карих глазах на несколько секунд промелькнуло неприкрытое беспокойство вместе с желанием защитить.
- Да, благодарю, - ответила с трудом, начиная лихорадочно соображать, как быть. Нельзя встать со своего места и ткнув пальцем в короля заявить, что гребень принадлежал его любовнице, которую ему нравилось хлестать плетью.
- Вы можете нам сказать, кто владелец эта вещи, леди Анна? - теперь я уже не верила обманчиво мягкому голосу короля Амира. Мой взгляд поневоле впился в синие глаза правителя, в которых я увидела, что? Интерес, похоть, азарт? Меня передернуло, но остальные похоже списали это на остаточное действие зелья и погружение в транс.
- Да, Ваше Величество.
- В таком случае леди Саттэр, вручите вещь ее обладателю, - сухо промолвила королева.
Почувствовала, что могу уже уверенно встать, и поднялась на ноги. Расправила плечи, медленно начав свой путь к правящей чете. Королева поджала губы и с какой-то злостью посмотрела на меня, но я наплавлялась вовсе не к ней.
- Возвращаю Вам Ваш гребень, Ваше Величество, - протянула украшение королю и замерла в ожидании.
Наши с правителем глаза встретились и, неимоверным усилием воли подавила рвотный порыв, ощутив на себе неправильный сальный взгляд.
- Думаете, я люблю женские украшение леди Саттэр? - рассмеялся король, и его смех подхватили остальные придворные.
Королева победно улыбнулась, граф Денвер покачал головой, а архимаг остался таким же безразличным.
- Нет, Ваше Величество, но я с уверенностью заявляю, что гребень принадлежит именно Вам.
Все же отступила на шаг, когда король поднялся со своего места. Несмотря на грузную фигуру, он быстро оказался рядом, и я присев в реверансе застыла с протянутой рукой, на которой покоился злосчастный гребень.
- Вы ошиблись леди Саттэр, - несколько насмешливо произнесла королева и тоже встала. - Это украшение принадлежит мне.