Читаем Унесенные ветрами надежд полностью

Двое других охранников находились в Данмор-Холле, возле Фелисити и Джонатана. Фелисити наотрез отказалась покидать дом. Она сразу же взялась паковать вещи и была полностью занята тем, что лихорадочно прятала их с Элизабет пожитки, а также некоторые другие нужные вещи в сундуки, чтобы ничего не осталось здесь из того, что могло им пригодиться и что было для них важным. Дункан предупредил их, что они должны быть готовы в любое время отправиться в путь, и Фелисити буквально исходила в стараниях, чтобы исполнить это указание. Будь ее воля, они уже давно находились бы в открытом море, желательно на пути в Голландию, однако пока английский военный флот находился в бухте Карлайсл Бэй, ни один из кораблей оттуда выйти не мог. Фелисити очень надеялась, что Дункану каким-то образом удастся устранить это препятствие на их пути. За это время она изменила свое мнение о нем и стала считать, что он способен на любой подвиг. То, что когда-то в ее глазах являлось его подлой сущностью, превратилось в безоглядное мужество и беспримерную храбрость, – короче говоря, Фелисити не позволила бы никому сказать о нем ничего плохого.

Преподобный Мартин закончил читать свои похоронные молитвы и бросил лопату влажной земли в могилу. Глухой звук, с которым комки земли падали на крышку гроба, заставил Элизабет поежиться. Она быстро отвернулась и ушла с кладбища, а охранники Дункана пошли за ней следом, словно тени.


Тем временем Дункан Хайнес, Уильям Норингэм, а также губернатор и его племянник сидели в большой каюте на верхней палубе «Resolution», флагманского корабля парламентской флотилии, который до захвата власти Кромвелем назывался «Prince Royal». Дункан не уставал смотреть по сторонам. Накануне переговоров ему больше всего хотелось совершить подробную экскурсию по роскошному, всего лишь несколько лет назад перестроенному и заново вооруженному кораблю. С тремя орудийными палубами, более чем семьюдесятью пушками и экипажем не менее чем в пятьсот человек, «Resolution» был одним из самых больших военных фрегатов мира, может быть, даже самым большим после «Sovereign of the Seas». При этом его меньше интересовали надстройки, украшенные искусной резьбой по дереву, чем сверхсовременные пушки всех весовых категорий, то есть самое лучшее, что производили английские литейные мастерские. Он заметил, что адмирал Айскью наблюдает за ним с некоторой насмешкой. «Все это однажды могло бы стать твоим, если бы ты не предпочел заняться пиратством», – казалось, говорили его глаза. Кроме того, взгляд командующего флотом выражал также приличествующий случаю гнев. Он устроил для присланной с Барбадоса комиссии холодный прием, и Джереми Уинстон как будто сразу же стал на несколько дюймов ниже. Несомненно, злосчастный ошибочный выстрел, который попал в корабль, стоявший рядом с «Resolution», и тяжело повредил его, далеко не улучшил ситуацию.

В переговорах участвовали восемь человек: наряду с адмиралом Айскью, его заместителем и еще одним флотским капитаном, давно служившим на флоте, – Дункан знал их всех еще со времен своей службы на военном флоте – за столом сидел еще один представитель правительства Кромвеля, которого Дункану еще никогда не приходилось видеть. Это был худой мужчина с опущенными вниз уголками рта, что придавало ему вид постоянно обиженного человека. Его строгая прическа и простой черный камзол выдавали в нем истинного пуританина, стойкого и сурового.

Все сидели вокруг большого стола в адмиральской каюте, и перед ними стояли стаканы с шерри, однако никто не пил, кроме Джереми Уинстона, который таким образом хотел отвлечься от своего телесного недуга. Однако этим он только навредил себе и уже через короткое время вскочил со своего места и, извинившись, отправился в уборную.

Его кратковременное отсутствие лишь незначительно помешало продолжению переговоров, поскольку все основные пункты уже были на столе, в буквальном смысле этого слова: Уильям Норингэм развернул свою версию декларации, получившую благословение от совета острова, зачитал ее, а затем передал копию адмиралу. Депутат парламента, которого им представили как Джозефа Уилкеса, тут же взял бумагу из рук лорда Айскью и, качая головой, бегло пробежал глазами.

– Ага. Декларация о независимости. Право на собственное суверенное правительство и, прежде всего, право вести дальнейшую торговлю с голландцами и другими нациями. – Джозеф Уилкес добросовестно подчеркнул оба главных пункта и ткнул в них своим костлявым указательным пальцем. Вся его поза выражала неодобрение.

– Там еще не все написано, – самоуверенно вмешался Юджин Уинстон. – Мы хотим сами назначать губернатора. И рассчитываем на освобождение от налогов…

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветрами надежд

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы