Двое других охранников находились в Данмор-Холле, возле Фелисити и Джонатана. Фелисити наотрез отказалась покидать дом. Она сразу же взялась паковать вещи и была полностью занята тем, что лихорадочно прятала их с Элизабет пожитки, а также некоторые другие нужные вещи в сундуки, чтобы ничего не осталось здесь из того, что могло им пригодиться и что было для них важным. Дункан предупредил их, что они должны быть готовы в любое время отправиться в путь, и Фелисити буквально исходила в стараниях, чтобы исполнить это указание. Будь ее воля, они уже давно находились бы в открытом море, желательно на пути в Голландию, однако пока английский военный флот находился в бухте Карлайсл Бэй, ни один из кораблей оттуда выйти не мог. Фелисити очень надеялась, что Дункану каким-то образом удастся устранить это препятствие на их пути. За это время она изменила свое мнение о нем и стала считать, что он способен на любой подвиг. То, что когда-то в ее глазах являлось его подлой сущностью, превратилось в безоглядное мужество и беспримерную храбрость, – короче говоря, Фелисити не позволила бы никому сказать о нем ничего плохого.
Преподобный Мартин закончил читать свои похоронные молитвы и бросил лопату влажной земли в могилу. Глухой звук, с которым комки земли падали на крышку гроба, заставил Элизабет поежиться. Она быстро отвернулась и ушла с кладбища, а охранники Дункана пошли за ней следом, словно тени.
Тем временем Дункан Хайнес, Уильям Норингэм, а также губернатор и его племянник сидели в большой каюте на верхней палубе
В переговорах участвовали восемь человек: наряду с адмиралом Айскью, его заместителем и еще одним флотским капитаном, давно служившим на флоте, – Дункан знал их всех еще со времен своей службы на военном флоте – за столом сидел еще один представитель правительства Кромвеля, которого Дункану еще никогда не приходилось видеть. Это был худой мужчина с опущенными вниз уголками рта, что придавало ему вид постоянно обиженного человека. Его строгая прическа и простой черный камзол выдавали в нем истинного пуританина, стойкого и сурового.
Все сидели вокруг большого стола в адмиральской каюте, и перед ними стояли стаканы с шерри, однако никто не пил, кроме Джереми Уинстона, который таким образом хотел отвлечься от своего телесного недуга. Однако этим он только навредил себе и уже через короткое время вскочил со своего места и, извинившись, отправился в уборную.
Его кратковременное отсутствие лишь незначительно помешало продолжению переговоров, поскольку все основные пункты уже были на столе, в буквальном смысле этого слова: Уильям Норингэм развернул свою версию декларации, получившую благословение от совета острова, зачитал ее, а затем передал копию адмиралу. Депутат парламента, которого им представили как Джозефа Уилкеса, тут же взял бумагу из рук лорда Айскью и, качая головой, бегло пробежал глазами.
– Ага. Декларация о независимости. Право на собственное суверенное правительство и, прежде всего, право вести дальнейшую торговлю с голландцами и другими нациями. – Джозеф Уилкес добросовестно подчеркнул оба главных пункта и ткнул в них своим костлявым указательным пальцем. Вся его поза выражала неодобрение.
– Там еще не все написано, – самоуверенно вмешался Юджин Уинстон. – Мы хотим сами назначать губернатора. И рассчитываем на освобождение от налогов…