Читаем Унесенные ветрами надежд полностью

– Ты только посмотри на него, – удивленно произнесла Элизабет, которая, несмотря на еще не прошедший шок, все же не смогла подавить улыбку. Она встала и подошла к Дункану. – Это ты научил его по дороге сюда? Тебе, наверное, пришлось кричать ему в ухо.

Дункан смущенно пожал плечами и тут же невольно ругнулся, потому что забыл о своем ранении. Деирдре, вместе с Анной сидевшая на одной из церковных скамеек, испуганно и быстро перекрестилась, что заставило Дункана виновато кашлянуть.

– Я лишь сказал ему, что его старый папа всегда будет заботиться о нем и что он не должен ничего бояться.

Не в силах бороться с чувствами, Элизабет подсела к нему и взяла его за руку.

– Прости меня, я очень сожалею. Все это произошло только потому, что я настояла на том, чтобы мы спрятались в церкви.

Он покачал головой.

– Это хороший план. Единственный правильный план. У этого здания очень прочный фундамент и надежные стены. В отличие от любых деревянных домов. Кроме того, «Дом Клер» находится слишком близко к воде.

– Что ты имеешь в виду?

– Если туда попадет приливная волна, то кто знает, что потом останется от этой постройки. Если, конечно, ураган до этого не разнесет дом в щепки.

– Надо было взять ее с собой!

– Я предлагал, но она не захотела. Она сказала, что научилась плавать, когда еще была ребенком. А если ураган унесет ее имущество, то она вернет его себе другим путем. – Он покачал головой и добавил: – Будем надеяться на лучшее.

Элизабет хотела было поделиться с ним своими переживаниями, но прикусила губу, не желая нагружать проблемами ни Дункана, ни кого-либо другого из их окружения ввиду таких ужасных перспектив. Она боялась за Жемчужину, причем так сильно, что ей больше всего хотелось бегом вернуться назад, чтобы забрать ее. В голову пришла мысль, что она уже когда-то пережила такой страх из-за лошади во время шторма – когда они плыли через океан. В тот день ей помог Гарольд. Он побеспокоился о ней и о Жемчужине и позаботился о том, чтобы они были в безопасности. Неужели он уже тогда планировал заполучить ее для себя?

Дикий ужас охватил Элизабет, когда она слушала обвинения Силии, и ей до сих пор не верилось, что все эти убийства совершил Гарольд. Ее трясло от страха, когда она вспоминала о нем, а то, что Гарольд, как и раньше, находился на свободе, лишь все ухудшало. Но что сейчас было на душе у Анны! Элизабет еще раз пожала руку Дункану, затем быстро встала, чтобы посмотреть, как дела у ее подруги и у Деирдре. Анна, вытянувшись, лежала на скамейке, и ее лицо даже во сне было искажено от страха. Деирдре опустила голову на колени и, прижавшись к ним щекой, качалась взад-вперед, словно хотела успокоить саму себя. Глаза ее были закрыты. Когда Элизабет подошла к ней и ласково погладила ее по волосам, она подняла голову:

– Леди Элизабет! – Будучи воспитанной, девушка из вежливости хотела встать, однако Элизабет жестом велела ей сидеть.

– Оставь это. Сиди. Ты теперь свободная женщина и, как служанка, не принадлежишь никому. Я нашла твой долговой контракт в документах мистера Данмора и порвала его. Я дам тебе золота, так что ты без всяких забот можешь вернуться домой.

– Я не знаю, хочу ли я возвращаться домой. – У Деирдре был смущенный вид. – Может быть, я лучше останусь здесь.

– С мистером Фитцжеральдом?

– С пастором Фитцжеральдом. – Теперь смущение Деирдре можно было буквально пощупать руками.

– А где же он сейчас?

Деирдре озабоченно пожала плечами:

– Я не знаю. В лесу я его больше не видела, поэтому надеялась найти его здесь, в Бриджтауне. Я боюсь, что пастора могли схватить и посадить в тюрьму.

– Если это так, то я сделаю все, чтобы его выпустили, – пообещала Элизабет. И, поколебавшись, добавила: – Есть еще одна возможность, Деирдре. Вы вдвоем можете присоединиться к нам. Мы хотим начать новую жизнь где-нибудь в другом месте, и вы – тоже. Как свободные люди!

Сомнение на лице Деирдре превратилось в робкую надежду:

– О, миледи, это было бы… Я благодарю вас!

Анна проснулась и с тихим стоном выпрямилась. Элизабет села рядом с ней и обняла ее за плечи:

– Анна, дорогая. Мне ужасно жаль, что с тобой произошло такое!

Анна молча кивнула. Температура, вызванная укусом змеи, исчезла, однако Анна совершенно обессилела от тяжелых событий последних дней. Вынужденный пеший поход в несколько миль, который она заставила себя совершить после короткой и беспокойной ночи в пещере, чтобы искать в Бриджтауне своего брата и привлечь Гарольда к ответственности, забрал у нее все силы. Элизабет, крепко прижав ее к себе, сказала:

– Его найдут и будут судить за это!

Анна подняла голову:

– Ты слышишь?

– Что?

– Ураган прекратился! – На лице Анны отразилась дикая надежда: – Я наконец-то могу идти на поиски Уильяма! – Она с трудом встала и быстро пошла к воротам, чтобы открыть их.

Элизабет прислушалась. И действительно, шум ветра утих. Облегченно вздохнув, она повернулась к Дункану, который бессильно сидел на скамейке и держался за раненую руку.

– Все закончилось! – воскликнула Элизабет.

Внезапно раздался голос Силии:

– Нет! Вам нельзя выходить на улицу! Это только глаз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветрами надежд

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы