Читаем Унесенные ветрами надежд полностью

– Вы что, всерьез полагаете, что ваши требования хоть чуть-чуть интересуют «круглоголовых»? Пока мы будем готовиться к переговорам, они с моря расстреляют в пух и прах все, что находится в пределах дальности пушечного выстрела, а затем высадят на сушу вооруженные войска и лишат власти наш совет плантаторов. Вы и опомниться не успеете, как они назначат нового губернатора, а землю распределят между верными новому правительству плантаторами. И с того момента сахар будет возделываться и грузиться на корабли только по правилам Объединенного королевства. Нас неизбежно ожидает именно такое развитие событий, если мы не продемонстрируем нашу силу! Единственной альтернативой было бы немедленное подчинение парламенту, выполнение «Акта о навигации» и в будущем – покупка товаров только с английских фрахтовых кораблей. И, что еще хуже, нас вынудят отправлять весь наш сахар, на нашу же погибель, исключительно в Англию, а взамен будут диктовать свои цены.

Данмор сделал глубокий вдох и, прищурившись, посмотрел вокруг.

– Разве вы этого хотите? Неужели хоть один из нас этого хочет? Мы должны выставить пушки на боевые позиции, независимо от того, хотим мы вести войну или нет. Кроме того, нам нужно набрать из населения гражданское ополчение и вооружить его мушкетами. – Ожидая аплодисментов, Данмор переводил взгляд с одного плантатора на другого. – Мы просто перестреляем «круглоголовых»!

Раздались возбужденные возгласы. Некоторые из присутствующих вскочили со своих мест и принялись поливать Кромвеля ругательствами, как ненавистного убийцу короля. Другие, более ощущавшие свою принадлежность к пуританам, вели себя спокойнее, однако и они склонялись к тому, чтобы разделить убеждения Данмора. Тот рассчитал правильно: когда речь шла о торговле и выгоде, любая политическая лояльность отметалась, утрачивая свое значение.

Дункан, внимательно наблюдавший за происходящим, несмотря на его расслабленный вид, решил, что наступил нужный момент для того, чтобы он внес свое предложение.

– Я хочу тоже кое-что сказать! – громко заявил он.

Прошло несколько мгновений, прежде чем воцарилась тишина. Друг за другом плантаторы садились на свои стулья. Слуга в очередной раз обошел стол и подлил присутствующим шерри и вина. Некоторые плантаторы предпочли ром, и среди них был Роберт Данмор, который остекленевшими глазами следил за дебатами. Его светлые волосы были мокрыми от пота, а лицо отекло.

– Говорите, мастер Хайнес, – потребовал Уильям Норингэм, обращаясь к Дункану.

– Я мог бы оказать поддержку совету при ведении переговоров, – сказал Дункан. – Я знаю господ из Адмиралтейства по прежним переговорам и знаю также, что они не заинтересованы в войне. – Он искоса посмотрел на Гарольда Данмора. – Даже если некоторые из присутствующих здесь хотят в это верить.

Под напряженными взглядами плантаторов он встал со своего стула и снял шляпу, дабы все могли видеть его лицо. Если уж он отстаивал что-то, то хотел выглядеть убедительно.

– Давайте же сначала посмотрим, чего они хотят добиться с помощью этого «Акта о навигации», – продолжил Дункан.

– Проклятое эмбарго! – нетерпеливо крикнул один из плантаторов.

– Разумеется. Но только в том, что касается торговли с неанглийскими кораблями. И, наоборот, торговля должна быть разрешена, если товары доставляются английскими кораблями или же отправляются фрахтом на английских кораблях. Однако положение в настоящий момент все же является таковым, что, во-первых, недостаточное количество английских кораблей совершает плавание к этому острову, а во-вторых, их цены на фрахт разорительны для нас. Причиной этого является то, что у них по сравнению с голландскими кораблями случается больше потерь на море, по крайней мере на этом маршруте.

– И они не привезут нам рабов! – выкрикнул один из плантаторов.

Остальные утвердительно забормотали. Торговля рабами все еще преимущественно находилась в руках голландцев и португальцев. Таким образом, как можно было в достаточных объемах сохранить или даже расширить производство сахара при условии соблюдения «Акта о навигации»?

Однако Дункан продолжал говорить, будто не слышал этого аргумента.

– Да, это факт, что Англия провозгласила законы о торговле с колониями, но до сих пор была не в состоянии поддерживать эту торговлю хотя бы на удовлетворительном уровне. И здесь я вижу для Барбадоса возможность взять это дело в свои руки. Почему бы плантаторам острова не попытаться создать новый торговый консорциум? Барбадос мог бы сам оснастить свои суда и организовать фрахтовую линию. Если это будет происходить под эгидой Объединенного Королевства, то одновременно будет исполняться закон и гарантироваться безопасная торговля, а значит, как результат, – прибыль. И прибыль эту, прежде всего, можно будет увеличивать.

Дункан обвел всех пристальным взглядом и закончил свое выступление словами:

– Если это является условием для признания парламента и «Акта о навигации», то этого у нас никто не отнимет.

Плантаторы воззрились на него, то там, то тут послышались одобрительные реплики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветрами надежд

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы