Читаем Унесенные ветром (СИ) полностью

- Ты еще не отпустил свою детскую мечту, - устало сказал Шерлок.

- Она твоя подруга, не так ли? – проигнорировал его слова Джон.

- Мы с ней действительно давно знакомы, и Молли заслуживает счастья, как никто другой, и мне жаль, что ты так и не смог оценить её по достоинству. Я мало встречал в жизни таких искренних и добрых людей, как она. До встречи с ней у меня никогда не было друзей, не было никого, кто бы заступился за меня несмотря на то, что я сам никому не помогал.

- Тогда почему ты не выбрал её? – Джон нахмурил брови.

- Я не чувствовал её запаха. Напомню тебе - ты был первым омегой, чей аромат я смог уловить, и теперь, боюсь, он будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

- Вот уж несправедливость, согласись? – Джон сорвал травинку и покрутил в руках.

- Да, быть альфой весьма проблематично, - подтвердил Шерлок.

- Один мой знакомый тоже имел подобную проблему, вот только он устранил источник запаха и, похоже, тот несчастный был его судьбой, - с грустью подытожил Джон.

- Сомневаюсь, что я бы смог поступить так же, – Шерлок повернулся набок, подперев голову рукой, - мне вовсе не хотелось бы терять тебя.

- Мы поменялись местами, и теперь ты предельно честен, - Джон оторвался от созерцания ночной природы и несколько отстраненно посмотрел на Холмса, - я думаю, мы оба знаем правду.

- Смотря, что именно ты подразумеваешь под «правдой», - Шерлок прищурился, - но у меня не так много времени, чтобы продолжать стоять на одном месте.

- Странную метафору ты выбрал, - Джон откинул травинку в сторону.

- Наоборот, - Шерлок поднялся на ноги, - холодает, и пора уже возвращаться домой.

- Не хочу, чтобы наступало завтра, - упрямо произнес Джон.

- Но оно уже наступило, - поспешил оповестить его Холмс, - собирайся.

- Хорошо, - Джон неуверенно встал на ноги, чуть пошатываясь из стороны в сторону, - просто я боюсь, что завтра проснусь в своей комнате, вновь услышу насмешливый и слишком жизнерадостный голос Джима, и почувствую стянутую и саднящую кожу.

- Этого больше не случится, - убедительно произнес Шерлок, - я этого не позволю.

- Ты не представляешь, насколько он опасен, - Джон поправил рубашку, - мне не стоило вставать, и я, кажется, сейчас начну плакаться, - иронично произнес он.

- Не имеет значения, - Шерлок ловко подхватил его и заставил опереться.

- Правда, ты необычный, - Джон покрепче ухватился за его талию, - и, если быть до конца честным, я тоже нахожу твой запах, да и тебя самого, достаточно привлекательным, и надеюсь, что утром не вспомню, как легко признался в этом, но Грег… Я всегда любил его и должен сделать все, чтобы уберечь его от Джима.

- Все с самого начала было для меня ясно, как и твоя «благородная» цель, - на губах Шерлока появилась отвратительная многозначительная ухмылка, - наверное, к нам действительно несправедлива судьба, Джон Уотсон.

Они начали путь домой, и Джон впервые чувствовал, что это молчание, вдруг повисшее между ними, не гнетет его, а как раз наоборот успокаивает и привносит другие краски в их взаимоотношения. Аллею освещали многочисленные уличные фонари. Двигаясь неспешно, каждый пытался определиться, к чему в итоге может прийти их союз. Их следов не сохраняла заасфальтированная дорога, но оба не забудут никогда, что так и не произнесли вслух, но что вертелось у обоих на языке и продолжило таиться в молчании, питаясь неиссякаемой надеждой и верой в то, что это неправда. Жизнь была короче, чем они думали. Но осознанно упускали момент, не принимая простую истину и всячески отрицая её. Любить, пока можешь, став половинками одного целого…

========== Глава 13. Предостережение. ==========

Пробуждение показалось Джону просто пыткой, все тело ныло, не говоря про головную боль, которая лишь усиливалась, стоило сделать хоть одно малейшее движение.

«Больше не буду пить, - мысленно зарекся он и дотронулся левой рукой до гудящей головы, взглядом уставившись на циферблат часов, - уже полдень?» И в качестве подтверждения услышал шум на кухне и тихое бормотание.

«О, просто замечательно, - зло проворчал он и тут же удивленно уставился на длинный ворот пальто Шерлока, который щекотал лицо, и, судя по всему, служил ему одеялом этой ночью, - нет, разве он не должен был сопроводить меня до моей комнаты, а не бросить на диване, «заботливо» отдав своё пальто, которого вчера на нем даже не было? Черт, я должен радоваться тому, что Холмс не бросил меня где-нибудь по дороге, а с его характером я бы не удивился, поступи он так. Хватит пустых претензий».

- Не самое приятное пробуждение? – Шерлок вышел из кухни, держа в руках пробирку с мутной жидкостью , и при виде очередного его эксперимента Джон скривился, а в голове мгновенно тут же что-то кольнуло. – Между прочим, тебе бы следовало выяснить свою меру наперед.

«Что этот умник сейчас сказал? Если я все же не ослышался, то Шерлок просто идиот, раз говорит такую ерунду, впрочем, у меня совершенно нет сил и желания вступать с ним в спор».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы