- Пока все находятся в замешательстве и не принялись искать тебя, попробуй, ты ведь не хочешь, чтобы альфы передрались тут из-за тебя.
- Хорошо, - Джон не видел лица, своего «спасителя», но его голос, даже несмотря на хрипотцу и тихое звучание, был знаком. Сконцентрироваться в этих уютных объятьях оказалось просто. Волнение резко сошло на нет, как и все прочие чувства. – Спасибо.
Незнакомец убрал руки.
- Ваше признание продлилось дольше, чем я полагал, и имело для всех собравшихся неприятное последствие, - уже с прежней грубостью звучал голос Холмса - это был именно он - за спиной. Джон развернулся и в ужасе посмотрел на него. Поверить в то, что пару секунд назад он считал объятия этого человека самыми уютными, было трудно.
- Откуда вы знаете, о чем мы с ним говорили? Вы что, подслушивали? – не сдерживаясь, выкрикнул он.
Холмс усмехнулся явно не собираясь напрямую отвечать на вопрос.
- У вас действительно есть темперамент, и вы в состоянии поднять голос на альфу, редкое явление среди омег, вы не находите? – весело заметил он.
- Что вам от меня нужно?
- Контроль собственного инстинкта. Не люблю, когда мой разум отвлекается на низменные порывы.
- Вы считаете связь альфы и омеги чем-то непристойным и низким?
- Я вовсе так не думаю. Вы - первая омега, чей запах я почувствовал, - выражение лица Холмса при этом ничего не выражало. Обычно альфы реагировали по-другому - более эмоционально и были не в силах сдерживать себя.
- Польщен, - фыркнул Джон.
- Это не комплимент, - сверкнув глазами, Шерлок отстранился и скрылся в толпе. Джон до крови прокусил нижнюю губу. Праздничный вечер обратился для него позором. Мысленно он взмолился о том, чтобы его родители ничего не узнали о том, что произошло пять минут назад на веранде.
Обойдя зал в поисках родителей, Джон нигде не заметил их. Единственное, что привлекло внимание, так это компания омег, стоящих возле колонны, среди которых была Салли, которая, судя по её высокомерному выражению, что-то им доказывала. Он подошел ближе.
- Нет, я вам говорю, Джон Уотсон признался ему, Лестрейд вышел после него следом, весь бледный как полотно. Он - единственный альфа в нашем графстве, за которым наш именинник-омега волочится подобно собаке.
- Вы правы, но меня иногда поражает, как альфы смотрят на него, будто он кусок мяса, - поддакивала Сара.
- Не хотела бы я, чтобы он и дальше жил у нас в графстве, без него спокойней, - не унималась Салли.
- Ты просто обеспокоена тем, что твой альфа Андерсен постоянно им интересуется.
- Пока тот был в отъезде, он его не помнил, как будто его никогда не было, но стоило получить приглашение от Уотсонов… - заговорчески прошептала она. Те понимающе кивнули.
- Джон из тех, кем восхищаются, но не спешат заключить связь. Вспомните, сколько альф крутилось возле него, когда он только вошел в наследие! - со знанием дела сказала Мегги.
«Лучше вернуться к себе в комнату, постараться уснуть и во сне уничтожить все воспоминания об этом ужасном вечере». – Джон развернулся и хотел было уже уйти, как новая мысль заставила его замереть на месте. Проигрыш - это не для него. Он не позволит этим девчонкам насмехаться над ним, как и не позволит Лестрейду думать о том, что он единственный, кто волнует его. Решение проблемы пришло моментально, благо и Мэри не покидала своего столика.
Решительно он подошел к ней и опустился на одно колено. Она недоверчиво посмотрела на него.
- Джон, что с тобой?
- Я хочу, чтобы ты, Мэри Морстен, стала моей женой.
- Но, я…
Он со всей искренностью и любовью заглянул ей в глаза. Она действительно была последней надеждой на обретение счастья.
- Прошу тебя, пожалуйста, - его голос ни разу не дрогнул. Слова были совершенно искренними.
- Я бета.
- Для меня это не имеет никакого значения, - Мэри внимательно посмотрела на него, будто ища подвох, после чего кивнула. Кончики ее пальцев подрагивали от сдерживаемого волнения. Джон улыбнулся и обнял её. Она действительно казалась воплощением всего, о чем он мог мечтать.
- Мне нужно найти родителей и сообщить им, - он взял её за руку, - ты не против предстать перед ними в качестве невесты и пары прямо сейчас? - его голос, вопреки собственным стараниям, не звучал задорно и весело. Но Мэри, казалось, ничего не уловила.
- Нет, не против.
- Тогда идем.
========== Глава 3. Неприятные последствия. ==========