Читаем Унесенный потоком полностью

— Так выходил мистер Хантер вчера вечером?

— Нет, сэр. Он был здесь. По крайней мере, так мне кажется. То есть, он не говорил, что собирается куда-нибудь.

— Если бы он куда-нибудь выходил, вы бы узнали?

— Вообще-то нет. Но джентльмены и леди обычно говорят, если собираются уехать. Они оставляют распоряжения относительно писем и телефонных звонков.

— Телефон имеется только здесь?

— Нет. Почти в каждой квартире есть свой телефон. Только несколько человек попросили убрать у них аппараты, что и сделали по нашей заявке мастера с телефонной станции. Некоторые постояльцы предпочитают звонить по телефону из будки, расположенной в холле.

— В номере миссис Клоуд есть свой телефон?

— Да, сэр.

— Итак, насколько вам известно, вчера вечером они оба были здесь?

— Да, это так.

— А как у вас относительно питания?

— Здесь есть ресторан, но миссис Клоуд и мистер Хантер редко посещают его. Обычно они спускаются туда пообедать.

— А завтрак?

— Подается в квартиры.

— Не можете ли вы узнать, доставлялся ли завтрак им сегодня утром?

— Да, сэр. Я могу это спросить на кухне.

Спенс кивнул.

— Ну, а я сейчас поднимусь наверх. Когда я спущусь, вы сообщите мне свои результаты.

— Очень хорошо, сэр.

Спенс вошел в лифт и нажал кнопку четвертого этажа. На этаже было только две квартиры. Спенс позвонил в квартиру № 9.

Дверь открыл Дэвид Хантер. Он никогда не встречался с суперинтендантом и поэтому резко спросил:

— В чем дело?

— Мистер Хантер?

— Да.

— Суперинтендант Спенс из полицейского управления графства Оутшир. Могу ли я переговорить с вами?

— Извините, суперинтендант. Я подумал, — Дэвид усмехнулся, — что вы коммивояжер. Входите.

Он провел Спенса в современную, приятно обставленную комнату. Розалин Клоуд, стоявшая у окна, повернулась при их входе.

— Розалин, это суперинтендант Спенс, — сказал Хантер. — Садитесь, суперинтендант. Что-нибудь выпьете?

— Нет, спасибо, мистер Хантер.

Розалин слегка наклонила голову. Она села спиной к окну, положив руки на колени.

— Сигарету? — Дэвид протянул портсигар.

— Благодарю. — Спенс взял сигарету и молча смотрел, как Дэвид сунул руку в карман, нахмурился, оглянулся вокруг и, найдя коробку спичек, дал прикурить суперинтенданту.

— Благодарю вас, сэр.

— Итак, — тоже закурив сигарету, непринужденно спросил Дэвид, — что случилось в Уормсли-Уэйл? Может быть, наша кухарка связана с черным рынком? Она всегда нас так хорошо кормит, что не удивлюсь, если действительно что-то не так.

— Произошло гораздо более серьезное, чем это, — сказал суперинтендант. — Вчера вечером в гостинице «Олень» умер мужчина. Возмолсно, вы об этом читали в газетах?

— Нет, я не видел этого сообщения, — ответил Дэвид. — А из-за чего он умер?

— Он не просто умер. Он был убит. Ему размозжили голову.

Розалин сдавленно вскрикнула.

— Пожалуйста, суперинтендант, — быстро произнес Дэвид, — без подробностей. У моей сестры очень нежная натура, и она не перенесет этого. А если вы еще будете рассказывать о каких-нибудь кровавых ужасах, она, скорее всего, упадет в обморок.

— О, извините, — ответил суперинтендант. — Крови там было немного, хотя это и убийство.

Он замолчал.

— Вы заинтриговали меня, — сказал Дэвид. Брови его поднялись вверх. — Только мы-то тут при чем?

— Мы подумали, что вы сможете что-нибудь рассказать сб этом человеке, мистер Хантер.

— Я?

— Вы же виделись с ним в прошлую субботу вечером. Его имя, точнее имя, под которым он зарегистрировался, — Энок Арден.

— Да, это так. Я что-то сейчас припоминаю, — сказал Дэвид спокойным, невозмутимым голосом.

— Итак, мистер Хантер?

— Боюсь, суперинтендант, что не смогу быть вам полезен. Я практически ничего не знаю об этом человеке.

— Его подлинное имя действительно Энок Арден?

— Крайне сомневаюсь в этом.

— Почему вы встретились с ним?

— Обычная, к несчастью, история. Оказалось, он меня знает. Он называл мне какие-то места, военные операции, различных людей… — Дэвид передернул плечами. — Правда, в подробности не вдавался. Мне все это показалось подозрительным.

— Вы ему дали денег, сэр?

Последовала значительная пауза. Затем Дэвид ответил:

— Всего пять фунтов — так, для удачи. В конце концов, он воевал.

— Он называл известные вам имена?

— Да.

— Не упоминалось среди них имя капитана Роберта Андерхея?

Наконец-то затронуло: Дэвид застыл. Сидевшая за его спиной Розалин испуганно охнула.

— Что заставляет вас так думать, суперинтендант? — наконец спросил Дэвид. Он смотрел пытливым взглядом.

— Полученная информация, — бесстрастно ответил Спенс.

Наступило молчание. Суперинтендант чувствовал, как Дэвид внимательно изучает его, пытаясь понять… Сам же он спокойно молчал.

— А вы знаете, кем был Роберт Андерхей, суперинтендант? — спросил Дэвид.

— Надеюсь, вы мне объясните.

— Роберт Андерхей — первый муж моей сестры. Он умер в Африке несколько лет тому назад.

— Вы уверены в этом, мистер Хантер? — быстро спросил Спенс.

— Абсолютно. Разве не так, Розалин? — он быстро повернулся к ней.

— О да, — едва дыша немедленно произнесла она. — Роберт умер от лихорадки… злокачественной лихорадки. К несчастью.

— Иногда слухи не соответствуют действительности, миссис Клоуд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы