Читаем Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) полностью

— Знаете, я даже не поверил поначалу, когда Грицу-сан сказал, что мы все покойники. Как-то… слишком просто он это сказал, — начал парень, не глядя на меня. И хмыкнув с горечью, повторил: — Не поверил. Половина наших уже умерло, а я не верил. Думал, что вот сейчас, еще чуть-чуть и появитесь вы, и… и мы победим. — Ох ты ж, дерьмово-то как все. — А потом ранили Хонду-сана. Я как раз рядом с ним магазин заряжал, — говоря это, парень уже всхлипывал. — Грицу-сан что-то крикнул и упал рядом со мной, после чего и рвануло. — Я встал. Перенес стул вплотную к нему, сел и прижал парня к себе. — Я видел, видел, как тетя Наташа бежит к Хонде-сану и падает на него, — всхлипывал он мне в рубашку. — Еще подумал — зачем? Ведь его лечить надо. — И вот, наконец, не выдержав, парень разрыдался, сквозь слезы продолжая говорить: — Я видел… как что-то било ее по всему телу… как она дергается… а потом истекает кровью…

— Тс-с-с… Все в прошлом, парень. Все прошло. Не думай об этом. Смотри в будущее. Мы отомстим за нее. За всех отомстим.

Он плакал, а я гладил его по голове и все говорил, говорил, говорил…. А когда плач вновь перешел в всхлипывания, он неожиданно продолжил.

— Тогда-то я и понял, что нам конец. Что вы не умеете летать и физически не успеете спасти нас. Тогда я пошел за патронами, набрал, сколько мог унести за раз, и, набив магазины, тоже стал стрелять в… в них. А страха так и не было, — говорил он, успокоившись. — Я знал, что умру, но не боялся. Я тогда вообще чувствовал только раздражение. Все ждал, когда и в меня пуля попадет, а она все не попадала. Даже злости на НИХ не было, одно раздражение. Порой я даже пули видел, правда! И все думал, что следующая в меня попадет. А потом они просто ушли. Нас всего двое с Грицу-саном осталось, а они ушли…. Наверное, их полиция спугнула….

Есть он больше не хотел, но я таки впихнул в него второе, после чего уложил спать. И еще минут двадцать сидел с ним, пока тот не уснул, после чего отправился обратно на кухню — мыть посуду и убираться. А самый, пожалуй, запоминающийся момент за эту неделю произошел, когда я зашел в помещение и мой глаз зацепился за что-то, лежащее под столом. Это оказалась ложка Казуки. Не просто погнутая, а словно сделанная из пластилина, который долго мяли.

«Эту неделю», — крутилась у меня в тот момент мысль в голове, — «я определенно буду помнить до конца дней своих».

Глава 22

— Привет, красавица, — поцеловал я Акеми в щечку. — Знала бы ты, как мне не хватало такой красоты. А то одни мужики вокруг.

— Садись уж, льстец, — махнула она мне на кресло. — Как ты сам-то?

— Нормально, — ответил я, изобразив удивление, одновременно с этим присаживаясь. — А к чему это ты?

— Первые потери как-никак, — произнесла она осторожно. — Это и взрослых людей, ты уж извини, из колеи может выбить, — говоря это, Акеми стояла у бара, наливая себе вино. — Тебе что налить?

— Сока.

— Уверен?

— Акеми, детка…

— Ладно, ладно, как скажешь. — Налив вина себе в бокал и сока мне в стакан, она подошла ко мне: — Синдзи… ладно… держи свой сок.

— Что у нас с делами? — спросил я, когда женщина села в кресло напротив меня. — В частности, с нападением на «Ласточку»?

Ответила она не сразу. Немного помолчав и покрутив в руке бокал, со вздохом произнесла:

— Ничего.

После такого и я не сразу ответил.

— А если подробней?

— Ничего. Я ничего не смогла нарыть. Времени, конечно, прошло немного, но я сомневаюсь, что что-то изменится. Даже больше скажу — не только у меня с этим затык, один знакомый в полиции сказал, что и у них ничего нет.

— Да ну нафиг, — произнес я удивленно. — После такого боя, и не одной зацепки? А как же кровь, запись видеонаблюдения, отпечатки пальцев?… Да демоны его подери, там же не минутная перестрелка была, должно хоть что-то от них остаться? — в порыве чувств я даже руки в стороны развел, удивленно таращась на женщину.

— От них много чего осталось. И кровь, и обрывки одежды, и следы обуви, и запись камеры…, которую ты и сам, наверняка, смотрел. Отпечатков пальцев там, кстати, не было, — уточнила она, опустив взгляд на бокал с вином. — Вот только ничего из этого не дало ни одной зацепки. Идеально, сволочи, исполнили.

— Зашибись. То есть исполнителей искать бесполезно?

— Да. И знаешь, что самое хреновое?

— Догадываюсь.

— У Змея… вообще во всей гильдии, таких людей нет. Отдельные личности — да, но не группы бойцов.

— Наемники? — ухватился я за соломинку.

— Сейчас в Токио таких нет. А нанять их раньше Змей просто не успел бы. И мне только одно на ум приходит.

— Аристократы, — поморщился я.

— Именно. Тех же наемников можно пробить по анализу крови, благо их данные есть в базе полиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме