— Может, стоит вернуться и попробовать другой туннель? — рассудила я, опасаясь, что мы окончательно заблудимся.
— Нет смысла. Мы все равно не знаем правильной дороги. Рано или поздно выход хоть куда-нибудь нам да попадется.
Выход действительно попался, но совсем не туда, куда было нужно нам. Сначала мы услышали слабые голоса. Затем впереди забрезжил свет живого огня. Гиро попятился назад, но я крепко сжала его руку. Отступать было некуда — из туннеля позади нас донесся гулкий стук шагов. Приближающиеся люди, покинув один из многочисленных боковых ответвлений, стремились туда, где горел огонь.
— Только вперед. Постараемся где-нибудь свернуть, — прошептала я, подталкивая напуганного Гиро.
Туннель снова вильнул, подарив нам широкую, наполненную тьмой нишу. Именно туда мы и забились в надежде остаться незамеченными.
Двое добротно одетых мужчин, разбивая тишину гулкими шагами, прошли мимо. Один из них подсвечивал пол тусклым лучом, бьющим из крохотного фонарика. Свет не доставал до нашего укрытия, однако его хватало, чтобы рассмотреть идущих.
Еще не старая военная форма была явно с чужого плеча. Штаны и куртки висели на щуплых индусах мешковато и нелепо. Особенно не к месту она смотрелась в сочетании с пестрой чалмой, украшавшей голову одного из мужчин.
Индусы прошли мимо, не обнаружив притаившихся в тени незваных гостей. Именно тогда Гиро умудрился наступить на крысу. Они взвыли одновременно. Крыса — от досады, что ее хвост попал под тяжелую человеческую ногу, а Гиро — от страха и боли, когда острые коготки впились в его неуклюжую голую пятку.
От неожиданности двое обитателей подземного города подскочили и синхронно развернулись назад. Выбрав Гиро, как наиболее перспективную цель, бандиты кинулись на него с кулаками, совершенно не обращая на меня внимания. Я же начала потихоньку отступать, протискиваясь между дерущими, однако сильный удар по голове сбил меня на землю. Недостаточно сильный, чтобы выбить сознание, но его хватило, чтобы трухлявая доска, пришедшаяся по темечку, разлетелась в щепки. Я стояла на четвереньках и мотала головой, когда сильные руки подняли меня в воздух.
— О, вот так сюрприз, белая баба! — перед моим лицом появилась щербатая улыбка, частично утопавшая в густых зарослях черной бороды. — А жизнь-то налаживается!
Не задумываясь о последствиях, я смачно плюнула в мерзкую рожу и попыталась достать бандита ногой, но тот ловко увернулся от удара, вытирая плевок с перекосившейся от ярости физиономии. Мне от его удара увернуться не удалось. Кулак, едва не выбивший из меня весь дух, пришелся в солнечное сплетение. Согнуться пополам мне не дали все те же руки, продолжавшие держать мое ослабевшее тело навису. Последующий резкий удар ногой пришелся в живот. От боли у меня потемнело в глазах, а вокруг рассыпались яркие осколки разбитого сознания. Я не сразу поняла, что меня куда-то поволокли.
Первый нормальный вдох удалось сделать лишь когда мои обессиленные ноги, перехваченные веревкой, полетели вверх. Я висела вниз головой и боролась со страшной тошнотой, наполнявшей брюшную полость, то тут, то там прокалываемую болевым спазмом, словно острым ножом. Медленно выдохнув, я открыла глаза. Избитый Гиро лежал на каменном полу прямо подо мной. Он был жив, но находился без сознания.
Комната, подсвеченная древними масляными светильниками, расставленными по периметру, была наполнена пляшущими тенями. Из-за их мельтешения не сразу удалось как следует рассмотреть пятерых мужчин, склонившихся над столиком неподалеку. Один из них сражался с тугой завязкой на тканевом мешке.
Наконец, узел поддался. Из разошедшейся в стороны горловины буквально вылетело разъяренное нечто. Помятая обозленная макака ловко вскарабкалась к потолку, оглашая тесное помещение потусторонним визгом. Не ожидавшие такого сюрприза бандиты отпрянули в стороны. Один из них не удержался на ногах и завалился на спину, попутно толкнув ближайший светильник.
Масло вместе с языком пламени щедро переместилось из лампы на свисающий с потолка кусок ткани, за который всеми четырьмя лапками цеплялась макака. Взметнувшееся пламя еще больше напугало обезьяну, отчего та стала метаться из стороны в сторону, расшвыривая все, что попадалось ей на пути. Получившее свободу пламя распространилось с неимоверной скоростью, в том числе и на оторопевших бандитов.
Макака толкнула очередной светильник, и у одного из мужчин вспыхнула борода. Испуганно вскрикнувший бандит попытался сбить пламя, но не тут-то было! Горящее масло свою пищу без боя отдавать не собиралось. Бандит заметался, натыкаясь на своих товарищей и разбрызгивая в разные стороны горящие капли. Несколько из них попало на веревку, стягивающую мои ноги. Веревка тут же весело занялась желтыми огоньками.
Бандиты метались по комнате пытаясь затушить огонь, но их суета лишь усугубляла ситуацию. Подпалившая шерсть макака в конец обезумела, разнося огонь повсюду.