Читаем Универсальный саквояж миссис Фокс полностью

Хозяйка окинула председателя городской управы высокомерным взглядом и продолжала разглядывать проплывающие встречные витрины. Председатель, несмотря на преклонные годы и обременительный живот, на хорошей скорости бежал следом, то и дело порываясь вскочить на телегу. Толпа, придерживая юбки, шляпы, взмахивая тростями и зонтиками, бежала следом. Из криков можно было заключить, что ловят, по меньшей мере, убийцу детей.

– Что я такого сделал! – возмутился Д.Э. Саммерс.

Ему на двадцать голосов перечислили, что именно. Тогда тетка на козлах все так же медленно развернулась к своему супругу. Некоторое время усатый, не спеша, правил. Затем натянул вожжи. Телега встала, но искатель приключений уже приземлился на мостовую.

– Я тебе покажу, как издеваться! – слышался голос Макферсона.

Теперь председателя городского совета отделял от жертвы паровой каток, за которым, яростно сигналя, плелся автомобиль, а сама жертва вынужденно задержалась: по рельсам ехал трамвай.

– В микстурах нет ни одного вредного компонента! – Д.Э. Саммерс старался перекричать грохот и дребезжание. – Только полезные!

Трамвай проехал. Образовалась некоторая заминка: водители требовали, чтобы граждане дали проехать. Граждане желали, чтобы им дали пройти. Ни одна сторона уступать не хотела. Макферсон, однако, успел проскочить и теперь пытался в одиночку окружить афишную тумбу.

– Ты мне и за брошюру ответишь!

– За какую? – поинтересовался Джейк из-за тумбы. – За ту, что заказали вы или за ту, что я отправил мисс Макферсон? Я не ошибаюсь, именно мисс? Не могла же ваша жена…

Продолжить про жену не получилось, потому что граждане освободили дорогу и теперь неслись по тротуару, приближаясь стремительно и неумолимо.

На самом углу остановился омнибус, но не успел Д.Э. вскочить внутрь, как раздалось: «Бери билет!», Макферсон сзади хрипло орал: «Держи его!» и пришлось подниматься на империал, а оттуда прыгать на крышу почтового фургона. Крыша почтового фургона всем устраивала Д.Э. Саммерса, он готов был довольствоваться ею в качестве транспортного средства, но Макферсон опять заорал: «Держи его!», и искатель приключений в отчаянном прыжке, чудом не сорвавшись, сумел-таки вцепиться в узорный верх решетки общественной уборной. Это был большой, красивый уринал, напоминающий беседку с ажурным куполом. Уринал благоухал на солнце. Из-под рук сыпалась содранная зеленая краска.

Почтовый фургон уехал. Искатель приключений остался торчать на куполе уринала, держась за завитушки и глядя вниз. Внизу бесновались преследователи и толклись любопытные.

В эту минуту по спине Д.Э. Саммерса ручьями тек пот, сердце колотилось в бешеном темпе, в ушах бился рэгтайм.

– Спокойно, – невозмутимо прозвучал в его голове голос Фокса. – Спокойнее, юноша. Безвыходных положений на свете очень мало.

Джейк почувствовал, что пьянеет. Нечто похожее он испытал в прошлом году, в Кейптауне, когда началась драка.

– Да, – милостиво согласился голос Фокса, – это именно оно. То, что называется courage. Постарайтесь его не растерять. Ну же?

Д.Э. Саммерс дополз до вершины купола и ухватился за шпиль.

– Что плохого я написал? – поинтересовался он у своих преследователей. – Правду, только правду и ничего, кроме правды! Джентльмены, неужели вы станете опровергать мои слова?

– Брошюра аморальна!

– Вы грязный тип!

– Мы не позволим развращать наших дочерей порнографией!

– Моя Мэри!

– Наша Энни!

– Наша Рашель!

– Позвольте, – поразился Д.Э. Саммерс, – где же вы там нашли порнографию? На какой странице? Хотя бы в какой главе?

Ему погрозило штук пятнадцать тростей.

– Думаешь, кто-то станет марать о твою писанину руки?

– Еще не хватало эту гадость читать!

– Повесить его!

– Линчевать!

– Вздернуть!

– Подождите, вы хотите сказать, что не читали? – искатель приключений выпрямился. – Так, стоп, понял. Дамы! Я обращаюсь к вам! Вы-то не могли не читать?

– Ваша брошюра просто-напросто оскорбительна! – прорвался звонкий девичий голос.

– Негодяй! – миссис Макферсон трясла зонтиком. – Ты подсовывал нам свое зелье! Через свои брошюры!

– Да вы бы сказали мужу правду, так и зелья бы не понадобилось! – отбивался Джейк. – Макферсон! Ваша жена предпочитает поить вас неизвестно, чем, вместо того, чтобы исполнять супружеские обязанности!

– Я этого не делала! – сейчас же закричала миссис Макферсон. – Клеветник!

– Почему же вы тогда так возмущаетесь?

– Я забрала флакон у дочери! – прическа председательши яростно подпрыгнула. – По твоей милости моя Энни узнала про мерзость!

– Она и так бы про нее узнала, – Д.Э. Саммерс пожал плечами. – Но вообразите душевное состояние невинной девушки: ночь после венчания. Не думала! Не подозревала! И вдруг такое! Да кому я говорю, вы же сами все прекрасно знаете. Конечно, тут станешь врать и покупать, что ни попадя, только бы отвязались!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев