Читаем Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина полностью

Сняв его, мы пошли к низеньким креслам у дальней стены магазина. Для обмена предмета на другой идентичный этому, мне надо было сосредоточиться.

Положив браслет себе на колени, я закрыла глаза, вытянула над предметом ладони и стала представлять перед глазами такой же браслет на руке мистера Эмета. Я немного изменила структуру заклятия, так как оно обычно просто заменяет предмет другим, мне же надо было, чтобы этот браслет-иллюзия оказался на руке мужчины, а настоящий здесь.

Ощутив в ладонях тепло, я стала уверенней представлять образ браслета, отдавая больше энергии.

— У тебя вышло! — изумленно выдохнула подруга, через некоторое время — браслет стал настоящим.

— Отлично, вот теперь мы сможем его найти, — удовлетворенно произнесла я, раскрыв глаза и невольно задумавшись, загораясь азартом Дэйры. — Интересно, а Рэй с Ританом уже управились или нет? Было бы здорово найти мистера Эмета раньше за них.

— Думаю, у нас есть все шансы. Отчего-то мне кажется, что никто не догадался изменить часть иллюзии на истинный предмет. Конечно, об этом заклятии мог кто-то слышать, но не думаю, что вспомнит в данной ситуации о нем.

— О, спасибо, — я заерзала на месте от удовольствия, ведь так приятно слышать похвалу.

— Ладно, не будем терять время! — уверенно заявила Дэйра и встала. — Используем заклинание нахождение утерянного, только в обратном значении и покажем ему, что достойны высшего бала!

И каково же было наше удивление, когда мы замерзшие и голодные пришли к воротам границы города. Притом заклинание указывало, что мы на верном пути и находимся близко к искомому объекту.

Однако идти дальше желания не было, особенно если учесть, что тракт из города замело еще сильнее за пару часов, что мы тут разгуливали.

— И что будем делать?

— Ну-у-у-у, — неуверенно протянула я, глядя вдаль лесов и полян. — Там на холме виднеются домики, может быть он там?

— Вполне возможно, все-таки он же не говорил, что его искать надо только здесь. Но, по-моему, этот мистер Эмет, перегибает палку. Придумывает задания какие-то чересчур нереальные для нашего уровня.

После подруга замолчала, словно ожидая вопросы, однако их не последовало, и она продолжила сама:

— Что же, значит пойдем туда! Сдаваться не собираюсь! Разве ты не хочешь получить высокую оценку?

Я-то хотела, но сомневалась, что нам ее поставят даже, если мы найдем мистера Эмета. Мне кажется, что он вряд ли будет доволен, что его ослушались. Впрочем, попытаться стоит. Что если правда похвалит? А потому мы с Дэйрой все же вышли за ворота и не спеша пошли по тракту.

Снег становился все сильнее, отчего иногда приходилось жмуриться. А ведь скоро и нас ждет такая погода. Вообще я зиму люблю, но не когда чересчур холодно, что даже из дома не выйдешь. Сейчас еще было терпимо, да и мне нравилась такая погода. Ветра не было, а оттого не так уж и плохо.

К домикам мы шли долго, а потому, когда внезапно связь заклятия исчезла, нам стало очень обидно. Не передать словами разочарование, охватившее нас, особенно после того, как поняли, что магия вновь указывает обратно на город.

— Ненавижу! со злостью прошипела подруга. Мы что зря сюда топали?

— Выходит, что да. Но мы не ошиблись — он был здесь! Наверное, просто перенесся обратно.

— От этого не легче.

— Может, узнаем, где он был? с воодушевлением предложила я, но подруга лишь отрицательно помотала головой.

— Не думаю, что нам это поможет, только время зря потратим. Подумай сама, пока мы отыщем, где он был

— Но ведь должен был остаться какой-то след магии, — перебила я. Может это тоже подсказка?

Дэйра задумалась. Было видно, что она сомневается. С одной стороны, ей хотелось в тепло, с другой высокий бал.

И мы все же пошли в сторону домиков. Хоть их было и немного, никакой магии не чувствовалось. Более того, появилось стойкое чувство, что тут вообще никого нет. Чересчур тихо, мрачно и неуютно. В домах везде было темно, никто не разговаривал.

— Странное место какое-то, — задумчиво протянула я, желая скорее вернуться назад, о чем и поделилась с подругой.

На удивление она не стала спорить и согласилась пойти назад, к тому ведь мистера Эмета здесь все равно нет. Я хмыкнула, но промолчала, прекрасно понимая, что дело не в мужчине, а в самом месте. Однако Дэйра ни за что не признается, что ей тут тоже не по себе.

Переглянувшись, мы согласно кивнули, думая об одном и поспешно потопали назад. Возможно из-за возникшего страха того места, обратно мы вернулись намного быстрее.

Уже подходя к воротам города и сжимаясь от холода, мы с Дэйрой заметили там человека и лишь приблизившись, разглядели Рей.

— Вы зачем вообще туда пошли? на ходу изумленно выдохнула подруга, только мы подошли. Идем скорее греться!

— А как ты узнала, что мы там?

— И почему ты здесь, а не ищешь мистера Эмета, — недоуменно спросила Дэйра.

— Про него я лучше промолчу, иначе у меня просто не хватит приличных слов. А то, что вы будете возвращаться по тракту, он и сказал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже