Читаем Университет высшей магии. Вихри судьбы. полностью

Преподаватель осматривал глыбу льда, в которую я превратила первого

нападавшего, магистр — труп второго, а Элион, как только я повернула

голову, подбежала к нам. В воздухе догорали следы порталов, что объясняло,

как они все оказались здесь.

— Отпусти девочку, Холден, — потребовала леди Арн, но Эйнар еще

сильнее прижал меня к себе.

Тогда леди Арн приблизилась, провела рукой по волосам и на миг

закрыла глаза.

— Все в порядке, — с облегчением выдохнула она. — Я так боялась,

что мы не успеем вовремя.

249


— Вы и не успели, — пробормотала я.

— Что?!

От тона Эйнара я поежилась и попыталась слезть, но мужчина даже не

заметил моих попыток.

— Мама!

— Это идея Брана, — быстро сказала женщина. — Он поклялся, что

все будет в порядке, но нам нужны были доказательства.

— Вы использовали Селесту как живца? — прорычал Эйнар.

— Ей ничего не угрожало, — весело заметил магистр. — Я видел твой

кулон. Такой защиты нет даже на короле Нерии.

— Она сняла его, — медленно сказал Эйнар.

— Рыбка, ты что, идиотка? — нахмурился Джэтен.

— Отпусти, — потребовала я, осознавая, что с голосом все в порядке,

хотя горло все равно немного саднит. Мужчина спустил меня на землю, но

сразу обнял за плечи, не давая отстраниться. — Магистр, я правильно поняла,

что… О, боги, как вы могли? Вы ведь преподаватель! Элион? Как же так?

Вопросы были не нужны. Понятное дело, нападение пьющих силу не

могло остаться вне расследования, и убийцу решили поймать, используя

меня в качестве наживки. Наверное, от Брана Джэтена такого следовало

ожидать, но у меня в голове не укладывалось, как Элион согласилась на

подобное. Хотя я не понимала, почему пьющие силу не затаились после суда,

ведь было объявлено, что стражи берут дело под свой контроль. Слишком

дерзко! Кто их прикрывает?

— Все в порядке, и это главное, — уверенно заявил магистр.

— Проморожен до последней капли крови, — отстраненно сообщил

профессор Эрстен. — Как и земля. Сложно точно определить степень, но не

меньше десяти метров в глубину, радиус — около двадцати.

— Рыбка, а ты сильна, — уважительно покачал головой Бран.

— Прекрати ее так называть!

— В чем дело, Холден?

Не знаю, чего магистр хотел добиться, но руки на моих плечах сжались

с такой силой, что мне стало больно.

— Прости, — выдохнул Эйнар и разжал хватку, когда я вскрикнула.

— Не могу понять, — задумчиво сказал профессор Эрстен. — Здесь

еще кто-то есть, и тоже подмороженный.

— Джастин, — вскрикнула я, отпихнула руки Эйнара и бросилась в

сторону герака.

Слава богам, с ним все было в порядке. Мой стазис все же сработал,

хотя накрыл не все тело, но обморожение было не сильным. Шкура герака,

рассчитанная на холод и давление глубин, помогла справиться с морозом, но

он оставался недвижим.

— Твой питомец? — удивленно уточнила Элион.

— Друг, — коротко поправила я.

250


— Разреши, я помогу. Приведу его в норму, — примирительно

предложила женщина, и я посторонилась.

Элион присела на корточки. Я ревниво наблюдала, как от ее рук

появилось голубоватое свечение, но не вмешивалась, и герак вскоре начал

двигаться.

— Джастин, — прошептала я, дождалась, когда он уберет шипы и

прижмет чешую к телу, обняла его за шею. — Прости, я так переживала, что

тебя достанет.

— Ты в порядке? — уточнил он, а когда я кивнула, обреченно

простонал. — Милорд меня убьет.

— Все будет хорошо. Наверное… — пробормотала я.

— Бран уверял, что тебе ничего не грозит, — тихо сказала Элион. —

Иначе я никогда не согласилась бы.

— Теперь это не имеет значения, — вздохнула я, оглядываясь.

Магистр и Эйнар разговаривали на повышенных тонах, а сила,

рвущаяся от них наружу, была столь грозной, что я кожей ощущала ее.

— Ты совершил огромную ошибку и поверь, заплатишь за нее.

— Цель оправдывает средства, — самоуверенно заметил магистр. —

Твои слова, или забыл?

— Она тебе не средство!

— А из-за тебя у нас ни единой ниточки, чтобы найти хозяина.

Спустил пар? Какой ты страж после этого?

— Еще слово, и ты сам станешь трупом.

— Силенок не хватит.

— Хочешь проверить?

— Бран, помоги мне, — послышался голос профессора из-за кустов.

— Извини, Холден, но кто-то из нас должен заниматься делом, а не

сопли разводить.

Магистр отошел к Эрстену, а через пару минут они вместе принесли

тело какого-то парня, в котором я с удивлением опознала Вилмара.

— Посмотрите, кого мы нашли, — сообщил Бран Джэтен. — Рыбка,

это твой несостоявшийся жених. Он-то чем провинился, что ты его

заморозила? Радуйся, что он далеко стоял, и его зацепило лишь краем.

— Я его не видела, — растерянно сказала я.

— Понятное дело. Судя по позе, парень делал ноги от места событий,

когда его настигли чары, — магистр уже смеялся, не скрывая настроения. —

Элион, вернешь его в норму?

— Конечно.

Леди Арн поднялась и подошла к Вилмару. Минута, и он застонал,

приходя в себя.

— Ты! — заорал он, как только увидел меня. — В этот раз я добьюсь,

чтобы тебя выгнали. И никто не отмажет…

251


— Заткнись, — рявкнул магистр. — Если, конечно, не хочешь, чтобы

все узнали, как вместо того, чтобы помочь ей, ты решил сбежать, спасая свою

шкуру. Трусов нигде не любят.

— Вы не докажете!

— Студент Фоули, вы сейчас ставите под сомнение мою способность

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези