Читаем Университет высшей магии. Вихри судьбы. полностью

защита, — передразнила магистра женщина. — Даже если все вокруг

взорвется, с ней ничего не случится…»

— Кто знал, что она его снимет? — рявкнул Бран. — Идиотка мелкая.

— Полегче! Ты сейчас о моей невестке говоришь, — повысила голос

леди Арн.

— Я называю вещи своими именами. Неразумная, самоуверенная

идиотка… Твой сын тоже идиот, разве можно было допускать, чтобы она

могла самостоятельно его снять. Ничего бы не случилось, если бы амулет

был на ней! …Ты что творишь? — рыкнул он, когда получил в лицо

огромным шаром воды.

— Закрой рот, — повторила Элион. — Надоело!

— Ненавижу, когда ты так делаешь, — раздраженно сказал Бран,

высушивая себя.

— Кто-то должен периодически остужать тебя. Слушай, найди себе

уже жену и направь энергию на продолжение рода. Может, перестанешь всех

доставать.

— Что бы ты понимала в мужчинах. Я идеал, и не родилась еще на свет

женщина, которая меня окрутит…

— Помолчите, — перебил друга профессор. — Оба! Следите за

языками и учитывайте, что мы здесь ни одни.

Леди Арн и магистр синхронно повернулись в сторону студентов,

которые жадно прислушивались к разговору.

— Совсем про них забыл, — пробормотал магистр. — Раяр, ты ведь

понимаешь, что происходит и почему лучше, если тебя здесь не будет?

254


— Отчетливо, — кивнул Сай и посмотрел в сторону Фоули. — А с ним

что делать? Он на редкость непонятливый.

— Это я знаю, — протянул Бран, смерив парня взглядом, и поманил

его к себе. — Иди сюда.

— Что вы собираетесь делать? — взвизгнул тот, попятившись.

— Ничего страшного. Извини, надо было сначала сплавить тебя

подальше, но сейчас выхода нет. Надо исправлять ошибку.

Чары оцепенения магистр сплел, еще когда говорил с Сайдаром, и уйти

от них у студента не вышло бы при всем желании. Фоули застыл в той позе, в

которой находился. Бран подошел ближе, скучающе посмотрел на него и

коснулся рукой виска.

— Если сотрешь все события об этом вечере, останутся следы, —

напомнила Элион. — Просмотри воспоминания и просто удали лишнее.

Услышанный разговор и появление вот этого нервного демона.

— Как всегда, ты моя совесть, глас разума и предосторожности, —

вздохнул Бран, плетя заклинание и применяя его на парне. — Акулка, я

скучал по тебе.

— Прекрати меня так называть, — разозлилась леди Арн.

— Привычка, — улыбнулся магистр, отпуская Фоули, который рухнул

на землю.

— Мы не виделись кучу времени, — напомнила женщина. — С тех

пор, как ты разругался с главой.

— Не переживай, совсем скоро я вернусь, — пообещал Бран. — К тому

же я смену нашему тандему готовлю, так что сможем заняться

административными вопросами. Элион, ты знаешь причину, по которой я

ушел. И понимаешь, почему столько лет нахожусь здесь… Я обязательно

расскажу тебе о своих планах, но сейчас не место и не время.

— Понимаю, — Элион быстро взглянула на Сайдара.

— Можете и мне подправить память, — пожал плечами парень.

— О, нет, — улыбнулся Бран. — То, что у меня на тебя планы, не

является секретом, так что слушай и делай выводы. За исключением

нескольких случаев, ты не разочаровывал меня, так постарайся впредь быть

умнее.

— Да, магистр.

— Это его ты хочешь поставить с Селестой? — нахмурилась леди Арн.

— У них скоро окончательно сформируется связь, они привязаны друг

к другу, к тому же прекрасная связка по стихиям. Идеальный вариант.

— Не хочу отвлекать вас от планирования, — вмешался молчавший до

сих пор профессор. — Но напоминаю — два трупа, нападение… Почему я

должен об этом думать?

— Потому что ты мой друг.

— Почему мне кажется, что в отсутствие леди Арн ты возложил на

меня ее обязанности? — усмехнулся он.

— Не злись…

255


— И не думал. Но пора решить, что сказать ректору, и отправляться к

нему. И поскорее. Купол сложно держать.

— Что сказать? — задумчиво обронил Бран. — Мы расскажем правду.

Точнее, почти правду. Произошло нападение пьющих на студентов. Мы

случайно оказались рядом, но вынуждены были уничтожить убийц, спасая

Фоули и Сорен. О силе рыбки следует умолчать. Ни к чему привлекать к ней

излишнее внимание. Она и так умудрилась оказаться на виду у всех.

— И кто тогда заморозил вон того? — Аэрон кивнул в сторону.

— Это сделала я, — улыбнулась Элион. — Никто не поставит мои

слова под сомнение. Слишком ценна. Единственный ловец, способный

работать на глубинах океана. Рэйс подтвердит мои показания, если будет

необходимо.

— Акулка, ты прелесть.

— Бран!

— Молчу.

— А я против, — сказал профессор. — Ректор знает о новом уровне

Сорен, в стрессовой ситуации и при разбалансировке она вполне могла

выплеснуть ее в таком количестве. Это не тот случай, когда есть

необходимость лгать.

— Ты прав, — вздохнула Элион. — А что с ним? Не обвинят в новом

нападении?

— Нет, — прищурился Бран. — Состояние аффекта, все дела.

— Про это я и говорю, — согласился Аэрон. — А со вторым и

вопросов нет. Силу стража ни с чем не спутать.

— Испугавшись за невесту, Холден забрал ее с собой, — продолжил

Бран. — Кстати, так оно и есть.

— Раяр, идите к себе, — распорядился Аэрон.

— Да, профессор, — кивнул Сайдар и кивнул в сторону Фоули. — Что

будет с ним?

— Он — наше вещественное доказательство, — хмыкнул Бран. —

Запомни, вы не виделись, ты ничего не знаешь и вообще усиленно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези