Читаем Unknown полностью

Боже, не так я представляла знакомство Рена с Динь. Глубоко вздохнув, попыталась снова:

– Мне очень жаль. Я должна была тебя предупредить...

– Ты должна была предупредить меня, – язвительно буркнул Динь. – Я единственный, кто вынужден пялиться на его бубенчики...

– Динь! – рассердилась я, молча предупреждая его, что еще чуть–чуть и Рен выйдет из себя. – Хорошо. Я все объясню, но только тебе нужно отпустить его и... эм... надень штаны.

– Вот–вот, расходились тут в чем мать родила, – проворчал под нос Динь.

О Боже, Динь точно хочет своей смерти.

– Рен, пожалуйста. Динь не плохой. Брауни не плохие. Я могу все объяснить. Пожалуйста, просто позволь мне все объяснить.

На миг я засомневалась, услышал ли меня Рен, но потом он перевернул нож и громко вонзил его в столешницу рядом с Динь. Нож задрожал от удара, Динь отлетел от стола и вознесся к люстре, которая качнулась, когда он спрятался за ней.

Динь поднял руку и показал средний палец.

Я вздохнула.

Рен повернулся ко мне и вышел из кухни, недоверчиво на меня посмотрев. Я бы солгала, если бы сказала, что не засмотрелась на его задницу.

– Ты кое–чем занималась прошлой ночью, – сказал Динь из своего укрытия. – Дерзкая девчонка.

Я свирепо посмотрела на него.

– Что ты здесь делал? Ты же знал, что он здесь.

– Ох. Знал! Конечно же я знал, я слышал вас, – крикнул Динь в ответ, и мое щеки побагровели. – Я не думал, что он останется на ночь. Приключения на одну ночь ночевать не остаются!

– Я не приключение на одну ночь, мудила! – прокричал Рен из прихожей.

Мое сердце подпрыгнуло от счастья, но потом вмешался Динь, тихо сказав:

– Он? Правда? Ты решила покончить с монашеской рясой и сделать это с ним?

– С ним нет ничего неправильного, маленький засранец.

Динь ошеломленно уставился на меня.

– Маленький засранец? Он покалечил меня! Да еще и голый расхаживает тут!

Я покачала головой и вышла из кухни.

– Слезай оттуда. Мне нужно поговорить с ним.

Брауни проворчал что–то себе под нос, но я проигнорировала это, отправившись в спальню. И как раз вовремя: я успела увидеть, как его восхитительная частичка скрылась за джинсами. Рен посмотрела на меня, застегивая молнию.

– Не знаю, что и сказать.

– Я... тоже, если быть честной, – я подошла к комоду и открыла ящичек, чтобы достать шорты. – Никто не знает о нем. Даже Вал.

Тень промелькнула на его лице.

– Айви, это существо из Иного Мира.

– Я в курсе, – я надела хлопковые шорты и взяла топик с вшитым лифчиком. Отвернувшись, быстро сняла рубашку и переоделась. Повернувшись к Рену лицом, я заметила, что он все еще не застигнул джинсы. Упругие мышцы его бедер жутко отвлекали. – Я никому не рассказывала о нем и, возможно, в один прекрасный день рассказала бы тебе, но... он брауни, а люди, как мы, судят его лишь за то, кем он является.

Рен провел рукой по волосам, в результате чего его кудряшки встали торчком.

– А как же нам еще судить их?

Я схватила кардиган со стула и надела его. Я лишь надеялась, что Рен никому не расскажет о Динь. Надеяться на что–то еще было глупо.

– Не знаю. Возможно, попытаться понять, что не все существа из Иного Мира такие же, как Фейри.

Рен уставился на меня так, словно у меня выросла третья голова.

– Может, мне стоит начать с самого начала? – когда он не ответил, я села на краешек стула. – Я нашла его несколько лет назад на кладбище Сейнт Луис. Он был тяжело ранен: его крылышко и нога были сломаны. Я не знаю, почему не поступила с ним должным образом, может, потому что никогда не видела брауни. Я и подумать не могла, что они обитают в Нашем Мире. Я не могла его убить. Знаю, это слабость, но...

– Это не слабость, Айви.

Надежда на его понимание искрилась в груди.

– Во всяком случае, я не могла так поступить. Но и не могла оставить его на волю судьбе. Я принесла его домой и вылечила. С тех пор он живет со мной. Он ни разу не подверг меня опасности и не сделал больно. Ладно, иногда он кусается, – я нахмурилась и покачала головой. – Думаю, это странно даже для брауни.

– Ты хоть представляешь, насколько брауни сильны? – спросил он, посмотрев на открытую дверь, и шагнул ко мне. – Ты понимаешь, что один из них живет у тебя дома?

Динь был силен, когда дело доходило до взлома моих паролей и заказов на Amazon. Думаю, он был поражен большой тростью, когда она прибыла в наличии полезных вещей.

– Он действительно хорош в уборке по дому, – неубедительно сказала я.

Рен изумленно уставился на меня.

– Ты держишь брауни в качестве домашнего питомца?

Слава Господу, Динь не слышал этого.

– Я бы не назвала его питомцем, – для меня он намного больше, чем просто питомец.

– Тогда как ты его зовешь?

Я пожала одним плечом.

– Я просто зову его... Динь, – поигрывая с подолом кардигана, посмотрела на Рена. – Он мой друг.

– И я защищаю её, – сказал Динь, посматривая на нас из–за дверного проема.

– Я бы не заходила так далеко, – сухо сказала я.

Рен посмотрел на брауни.

– Защищаешь от чего?

Динь молча, словно партизан, промаршировал в комнату, подошел ко мне и остановился за ножкой стула, наполовину спрятавшись за моей ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы