Читаем Unknown полностью

– Может, он охотился не только на меня, а на членов Ордена в целом. Посуди сам, с мая мы уже потеряли троих. В их смерти нет ничего необычного, но, тем не менее, это были хорошо обученные, опытные бойцы.

– Если они охотятся на членов Ордена, мы должны узнать зачем.

– Так вот почему ты здесь? Потому что Древние в Новом Орлеане? – спросила я после того, как официантка принесла наши напитки.

Рен с минуту пристально смотрел на меня.

– Мы отслеживаем передвижение Фейри. По крайней мере, около ста Фейри покинули Запад и осели здесь или в пригороде, но я уверен, вы не заметили прироста.

Подумав над его словами, я покачала головой.

– Их всегда здесь было очень много, поэтому прирост достаточно сложно заметить.

– Вновь прибывшие Фейри залегли на дно. Они к чему–то готовятся, – в раздумьях он замолчал, склонив голову на бок. – Нам известно, что Врата в Мир Иной находятся в Новом Орлеане.

Я наклонилась вперед, ухватившись за край стола.

– Откуда? Лишь немногие знают, где находятся Врата в Мир Иной, и кто охраняет их.

Напыщенный взгляд появился на мужественном лице Рена.

– Я член Элиты, Избранный. Естественно, нам известно, в каком городе находятся Врата. Вот их точное месторасположение и охрана – другое дело. Этого я не знаю.

Только стражи знают, где они находятся и, возможно, главы Ордена. Эту меру предосторожности ввели после того, как Орден обнаружил, что Фейри знают расположение только тех Врат, через которые они прошли в наш мир. Врата закрыты, но с такой же легкостью они могут открыться, и вот тогда последствия будут действительно ужасающими. Тебе случайно не доводилось охранять Врата? Знаешь, это сразу все прояснило бы. У меня предчувствие, что Древние ищут их.

Я фыркнула, хотя это было больше похоже на визг маленького поросенка.

– Ммм... нет. Понятия не имею, где они находятся.

Послышался взрыв смеха из–за стола, за которым сидели две девушки, что привлекло мое внимание. Их лица были пунцовыми, и одна из них выглядела так, словно вот–вот описается. Двое парней присоединились к ним. Один из них положил руку на поясницу девушки, которая смеялась громче всех.

– Ты когда–нибудь задумывалась, каково быть такими же, как они? – спросил Рен.

Оглянувшись на веселящийся столик, Рен напряг свои плечи и наклонился ко мне, как–будто собирался поделиться огромной тайной.

– Иногда я представляю, каково быть такими беззаботными как они. Ничего не могу с собой поделать. Они даже не представляют, с каким дерьмом мы встречаемся каждый день. Везунчики. У нас никогда не было шанса поменяться с ними ролями. Мы родились такими.

– Но... но наша работа очень важна. Мы выполняем различные... – я запнулась, осознав, что говорю как сектант вербовочного видео.

– Я и не говорю, что мы не важны, просто указываю на тот факт, что эти четверо проживут долгую и счастливую жизнь, – возразил он, встретившись со мной взглядом. – Сомневаюсь, что кому–то из нас так посчастливиться.

Это было горькой правдой, которую я отказывалась принять.

– Так ты здесь для того, чтобы найти Врата?

– И для того, чтобы выяснить, что затевают Фейри, – он постучал пальцами по столу. – Ты ведь знаешь, что приближается?

Конечно, я знала.

– Осеннее равноденствие12.

– Врата всегда ослабевают при равноденствии и солнцестоянии, – сказал он то, что я и так знала.

– Возможно, они что–то затевают.

– Это не впервые.

– Не впервые, но мы всегда готовы остановить их, – изумрудный взгляд остановился на мне.

Я отстранено смотрела на Рена, пытаясь уложить в голове услышанное. Я думала, что была в курсе всего происходящего, поскольку состою в тайной организации, но, как оказалось, это далеко не так.

– Теперь ты мне веришь? – спросил он, протягивая руку к моей тарелке с беконом.

Наклонившись вперед, я схватила его за запястье до того, как он успел стащить мой бекон.

– Я могу тебе поверить, но это не означает, что ты можешь воровать мой бекон.

Его полные губы растянулись в усмешке. Наши взгляды встретились, и в моем животе запорхали бабочки. Я могу с легкостью увидеть, как можно безропотно утонуть в глубинах его прекрасных глаз или попасться на его обаяние, которое, как мне кажется, было его второй натурой. Его усмешка превратилась в улыбку, обнажающую его ямочки, а глубокое чувство в моем животе превратилось в нечто насыщенное, безумное.

Отпустив его руку, я подцепила бекон и положила себе в рот. М–да, я та еще сердцеедка.

Рен откинулся обратно на сиденье. Его взгляд мерцал, когда он смотрел на меня.

– Как только ты доешь, мне бы хотелось тебе кое–что показать. Думаю, тебе необходимо это увидеть.

Мои мысли начали витать в совсем неправильном направлении. По необъяснимым причинам я думала о том, как бы увидеть побольше его тела.

Но я должна увидеть не это. Далеко не это.

Я положила еще один кусочек бекона в рот.

***

Был почти час ночи и вечеринки в городе только начинались. Люди были повсюду не смотря на то, что мы были даже не в центре города, а около его делового района. Мое терпение все сильнее истощалась, пока я спотыкалась о различные вещи, брошенные на тротуар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы