Читаем Unknown полностью

Мерс был настолько близок ко мне, что я могла почувствовать исходящий от него жар. Завизжали тормоза, и в воздухе запахло паленой резиной. Вскочив на ноги, я подняла голову и увидела, как Рен сзади подбежал к Мерсу и запрыгнул на багажник. Автомобиль задрожал, и дверь со стороны водителя распахнулась. Выйдя из машины, Фейри вскинул руку.

Слева, грохоча, в воздух взлетела урна и полетела прямо на меня. Я пригнулась к земле, но урна, изменив траекторию, двинулась следом. Удар пришелся точно на место ранения, вызывая резкую вспышку боли. Сжав зубы, я отшвырнула урну и поднялась на ноги.

Рен, скользя по крыше Мерса, схватил Фейри. Дернув копну черных волос на себя, он вогнал кол в его спину. Прямо между лопаток.

Замерцал свет, а уже через мгновение рядом с Реном никого не было.

Покачнувшись на пятках, я облегченно выдохнула, а Рен, выпрямившись на крыше Мерса, сказал:

– Ну что, было весело.

Он вытер кол о свои темные джинсы и спрятал его под рубашкой. А затем его пристальный взгляд обратился ко мне. В глазах читалась злость.

– Кажется, я велел тебе не лезть.

– Хочешь сказать, что справился бы в одиночку с двумя Фейри сразу, да еще и с третьим водилой? – я фыркнула. – Я тебя умоляю! Тебе такое не по зубам, будь ты хоть трижды особенным.

Спрыгнув с Мерса и ловко приземлившись на ноги, он тут же вырос передо мной, словно стена.

– У меня все было под контролем. Одного из них я собирался оставить в живых. Знаешь он бы мог нам пригодиться, к примеру, для допроса.

– В таком случае, не стоило закалывать того водилу, – огрызнулась я.

– Ты не должна была вмешиваться. Если мне не изменяет память, Дэвид временно отстранил тебя от работы.

Я закатила глаза.

– Он освободил меня до среды, а до нее осталось чуть меньше двух дней. Со мной все в порядке.

– Даже если бы среда была завтра, мне плевать. Тебе было сказано не рисковать понапрасну, а ты...

– Ой, замолчи. Я в порядке, – я резко встала и острая боль пронзила мой бок. – Давай....О–оой!

Рен неожиданно оказался прямо передо мной.

– Я видел.

– Что ты видел?

–Ты вздрогнула, когда вставала. Тебе больно. Должно быть, ты поранилась, – он взялся за край моей рубашки и начал поднимать ее вверх. – Дай–ка я....

– Все нормально, – я ухватилась за рубашку.

Он стиснул зубы и упрямо посмотрел на меня.

– Айви, дай я посмотрю.

– Боже! – воскликнула я, отчаянно сражаясь за свою рубашку. –Тебе бы понравилось, если бы я вдруг начала стаскивать с тебя рубашку?

Он остановился, удивленно приподняв брови.

–О, я бы пришел в неописуемый восторг.

– Тьфу! – мне даже захотелось топнуть ногой.

Слегка усмехнувшись, он еще больше задрал рубашку, практически обнажая место ранения. Присмотревшись повнимательней и не говоря ни слова, он протянул руку и коснулся низа моего живота. Я судорожно вздохнула и дернулась назад, но отскочить у меня не получилось, так как он все еще крепко сжимал рубашку.

– Твоя метка, – прошептал он, и я задрожала, когда пальцы снова прошлись по моей коже.

Мои джинсы основательно сползли во время боя, открывая взору верхушку смыкающихся кругов. Мышцы живота и те, что находятся ниже, напряглись, перерастая в дурманящее, ускоряющее мой пульс томление. Воздух вокруг нас сгустился, как перед штормом.

– Перестань, – сказала я.

Он убрал руку, и я почему–то почувствовала разочарование. Наши взгляды встретились и, казалось, прошла целая вечность в молчании. Я не знала, о чем он думает. Я даже не понимала о чем сама думаю, но чувствовала сладкую тяжесть в груди, которая спускалась все ниже и ниже.

Мой телефон издал сигнал, прерывая нашу эпическую битву взглядами, а затем и телефон Рена запищал. На этот раз желудок скрутило в предчувствии, что случится что–то плохое. Когда он отпустил мою рубашку, я отступила, вынимая телефон из заднего кармана джинс. Я провела по экрану, и от прочитанного сообщения у меня перехватило дыхание.

"Красный".

– Только не это, – прошептала я, посмотрев на Рена. Его черты лица ожесточились, а выражение помрачнело.

"Красный" код мог означать только одно – убит член Ордена.

Глава 11

Всю дорогу до Сент–Филип над нами висело нервное напряжение. Прочитав сообщение, я сразу же начала звонить Вал. Она не отвечала, и потихоньку меня переполняла тревога. Как бы ужасно это не звучало, но единственное, о чем я могла думать по дороге в штаб квартиру – лишь бы не она. Кто угодно, но не она. Я никому не желала смерти, но я не переживу, если с ней что–то случится.

Мы с Реном не разговаривали, пока поднимались по лестнице и ждали, когда нас впустят внутрь. Дверь открыл Гаррис и, честно говоря, я хотела двинуть ему в лицо, с тех пор как узнала, о чем он говорил, но сейчас мне было не до этого.

– Они в дальней комнате, – сказал он, отходя в сторону.

Я хотела было спросить, кто это был, но еще не готова была услышать ответ. Кивнув Гаррису, я прошла в комнату. В гостиной было много дверей, большинство из которых вело в тренировочные комнаты, но самая крайняя слева вела в кабинет Дэвида. Мы направились к двойным дверям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы