Читаем Unknown полностью

- Здесь, прямо у нас под ногами, - сказала она. – Его логово.

Она перешла на газон, разыскивая отверстие, шов: все, что могло указывать на подземный люк, ведущий под землю, но двор был укрыт сумерками. Могут потребоваться дни, чтобы перерыть тут все, а что, если они ничего не обнаружат? Она могла представить, как станет насмехаться из-за этого Кроу.

- Георадар, - осенило Мауру. – Если есть здесь подземное помещение, это самый быстрый способ его найти.

- Дай-ка мне поговорить с криминалистами. Посмотрим, смогут ли нам выделить к утру один георадар. – Джейн вернулась к дому и как только вошла внутрь, услышала сигнал о получение нового СМС-сообщения.

Это был Габриэль, который уехал в Вашингтон до завтрашнего дня. «ПРОВЕРЬ СВОЮ ЭЛЕКТРОНКУ. ОТЧЕТ ИЗ ИНТЕРПОЛА».

Она настолько сфокусировалась на обыске дома Роудса, что не проверяла почту весь день. Сейчас она просматривала почтовый ящик, переполненный незначительными и раздражающими письмами, пока не нашла нужное сообщение. Оно пришло три часа назад от Хэнка Андриссена.

Она, сощурившись, вглядывалась в экран, плотно заполненный текстом. Пока она просматривала документ, ей в глаза бросились несколько строчек. Скелетированные останки обнаружены на окраине Кейптауна. Белый мужчина. Множественные переломы черепа. Личность подтверждена анализом ДНК.

Она уставилась на вновь идентифицированное имя покойного. «В этом нет никакого смысла, - подумала она. – Это не может быть правдой».

Ее телефон зазвонил. Снова Габриэль.

- Ты его прочитала? – спросил он.

- Я не поняла этот отчет. Это, должно быть, какая-то ошибка.

- Два года назад были обнаружены останки мужчины. Они были полностью скелетированы, поэтому кости могли лежать там намного дольше. Понадобилось некоторое время, чтобы прогнать их через базу данных ДНК и идентифицировать, но теперь нет никаких сомнений в том, кто это такой. Эллиот Готт не погиб на сафари, Джейн. Он был убит. В Кейптауне.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ


Больше я не интересна полиции. Убийцей, за которым они охотились, был не Джонни, а человек по имени Алан Роудс, который всегда жил в Бостоне. Это то, что сказала мне доктор Айлз этим вечером перед тем, как уйти из дома, чтобы присоединиться к детективу Риццоли на месте преступления. В насколько же другом мире живут эти люди, в искаженной вселенной, о которой мы, обычные люди, не подозреваем, пока не прочтем о ней в газетах или не увидим в телевизионных новостях. В то время как большинство из нас живет своей повседневной жизнью, кто-то где-то совершает чудовищное деяние.

И вот тогда-то Риццоли и Айлз приступают к работе.

Я чувствую облегчение из-за того, что покидаю их мир. Им было нужно от меня кое-что, но я не оправдала ожиданий, поэтому завтра поеду домой. Назад к своей семье и Тоувс-Ривер. Назад к своим ночным кошмарам.

Мой рейс утром, я складываю вещи, засовываю обувь в угол чемодана, сворачиваю шерстяные свитеры, которые не понадобятся мне, когда я приземлюсь в Кейптауне. Как же я скучаю по ярким краскам дома и запаху цветов. Все время, пока я была здесь, то словно пребывала в спячке, укутанная свитерами и пальто, чтобы защититься от холода и мрака. Я кладу пару брюк поверх свитеров и пока сворачиваю вторую пару, серый кот внезапно запрыгивает в чемодан. Все время моего пребывания здесь этот кот игнорировал меня. Теперь же он мурлыкает и катается по моей одежде, словно хочет, чтобы я забрала его с собой. Я вытаскиваю его и опускаю на пол. Он снова забирается в чемодан и начинает мяукать.

- Ты голоден? Вот, чего ты хочешь?

Конечно же, да. Доктор Айлз так поспешно ушла из дома, что не успела его покормить.

Я направляюсь на кухню, и он идет рядом со мной, трется о мою ногу, пока я открываю банку с кошачьим кормом и выкладываю его в миску. Пока он заглатывает кусочки цыпленка в пикантном соусе, я осознаю, что тоже голодна. Доктор Айлз разрешила мне брать, что захочу, поэтому я иду к ее кладовой и ищу на полках что-нибудь быстрое и сытное. Я нахожу упаковку спагетти и вспоминаю, что видела в холодильнике бекон, яйца и кусок пармезана. Приготовлю спагетти карбонара117, идеальное блюдо для холодной ночи.

Когда я достаю спагетти с полки, кот внезапно громко шипит. Через приоткрытую дверь кладовки я вижу, что он смотрит на то, чего я не вижу. Его спина изогнулась, шерсть встала дыбом. Я не знаю, что его встревожило, я знаю только, что каждый волос на моем затылке внезапно зашевелился.

Окно разбивается, и осколки градом разлетаются по полу. Один яркий осколок блестит как слеза прямо возле дверного проема.

Я мгновенно выключаю свет в кладовке и, дрожа, стою в темноте.

Кот орет и выскакивает из поля зрения. Я хочу помчаться за ним, но слышу, как распахивается дверь, и тяжелые шаги хрустят по разбитому стеклу.

На кухне кто-то есть. И я в ловушке.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер